HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori, Hattori Juri, Nakamura Chizuru — Heroine Ikusei Keikaku (Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto Episode 12 ED)

Artist: HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori (Minase Inori), Hattori Juri (Sakura Ayane), Nakamura Chizuru (Hayami Saori)
Song title: Heroine Ikusei Keikaku
Anime «Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto» 12th episode ending theme

Lyrics


Kitto hiroin nara kirei de
Oujisama ni chiyahoya sareru desho?
Imo onna no watashi mo
Ohimesama ni naretara nante ne (iei)

Baito sagashi saiyou nai shi
Yake ni natte tobikomu
Bachigai sugiru sekai
Pashiri bakari zatsuyou gakari
Saiaku na yatsura no maneejaa shunin desu

Baretara saigo
Netamareru no iya da shi ikiru tame da shi

Kitto hiroin nara kirei de
Oujisama ni chiyahoya sareru desho?
Imo onna no watashi mo
Ohimesama ni naretara nante ne
Watashi wo purodyuusu shite
Kami mo fuku mo zenbu kawaiku shite
Itsuka deau oujisama
Dokode nani wo shiteru no? kamisama
Mattemasu kara kinaga ni (haa…)

Aru hi deau unmei no hito
Shinshi na furumai ni dokidoki shichattan da
Namae nante kikeru hazu nai
Mata aitai nante negatteru dake deshita

Jikan ga tomaru «mata aeta ne» to kimi
Yappari koi da

Kitto shoujo manga ja ryou omoi
Beta de ii jan mushiro beta ga ii jan
Mobu onna no watashi mo
Hiroin naru ki arimasu nante ne
Sugu ni kuttsuichaeba ii
Higeki iranai ii ne? sheikusupia
Yatto aeta oujisama
Mazuwa namae wo shiru koto da yo ne
Hiroin rashiku shizen ni

Barechatta saiaku na yatsura ni
«Kore jaa dame da hyaku furareru» tte
Dousureba ii noo!?

Kimochi nara makenai nante
Minna onaji koto omottete
Soko kara no yuuki to oshi ga daiji nandesu
Kiiteru!?

Hiroin nara kirei de
Oujisama ni chiyahoya sareru desho?
Imo onna no watashi mo
Ohimesama ni nareru no nante ne
Jishin chotto tsuita yo
Atatte kudaketara baka ni shite waratte yo onegai
Ittekimasu ne kokuhaku (yoshi)

«Hiroin ni nare» kyou kara

歌詞


歌手: HoneyWorks feat. 涼海ひより(水瀬いのり)、服部樹里(佐倉綾音)、中村千鶴(早見沙織)
曲名: ヒロイン育成計画
アニメ「ヒロインたるもの!~嫌われヒロインと内緒のお仕事~」第12話エンディング・テーマ

きっとヒロインなら綺麗で
王子様にチヤホヤされるでしょ?
芋女の私も
お姫様になれたらなんてね(イエイ)

バイト探し 採用ないし
やけになって飛び込む
場違いすぎる世界
パシリばかり 雑用係
最悪な奴らのマネージャー就任です

バレたら最後
妬まれるの嫌だし 生きるためだし(`・ω・´)9

きっとヒロインなら綺麗で
王子様にチヤホヤされるでしょ?
芋女の私も
お姫様になれたらなんてね
私をプロデュースして
髪も服も全部可愛くして
いつか出会う王子様
どこで何をしてるの?神様
待ってますから気長に(はぁ…)

ある日出会う 運命の人
紳士な振る舞いにドキドキしちゃったんだ
名前なんて聞けるはずない
また会いたいなんて願ってるだけでした

時間が止まる「また会えたね」と君
やっぱり恋だ

きっと少女漫画じゃ両想い
ベタでいいじゃん むしろベタがいいじゃん
モブ女の私も
ヒロインなる気ありますなんてね
すぐにくっついちゃえばいい
悲劇いらない いいね?シェイクスピア
やっと会えた王子様
まずは名前を知ることだよね
ヒロインらしく自然に

バレちゃった最悪な奴らに
「これじゃあダメだ100振られる」って
どうすればいいのー!?

気持ちなら負けないなんて
みんな同じこと思ってて
そこからの勇気と押しが大事なんです
聞いてる!?

ヒロインなら綺麗で
王子様にチヤホヤされるでしょ?
芋女の私も
お姫様になれるのなんてね
自信ちょっとついたよ
当たって砕けたらバカにして笑ってよ お願い
行ってきますね告白(よし)

“ヒロインになれ”今日から

Русский перевод


Исполнитель: HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori, Hattori Juri, Nakamura Chizuru
Песня: План воспитания героини
Аниме «Стать настоящей героиней! Непопулярная героиня и секретная работа» эндинг 12го эпизода

Конечно, если бы я была героиней,
Я была бы красивой и избалованной принцем, не так ли?
Вот бы даже такая картофелина как я
Могла стать принцессой… просто шучу (Йей)

Я ищу подработку, но меня никуда не берут.
Приходя в отчаяние, я нырнула с головой
В этот слишком неуместный для меня мир.
И вот я начала работать менеджером худшей парочки,
Бегая постоянно по поручениям и занимаясь бытовыми делами.

Если меня раскроют, это будет конец.
Я не хочу, чтобы мне завидовали, я просто зарабатываю себе на жизнь.

Конечно, если бы я была героиней,
Я была бы красивой и избалованной принцем, не так ли?
Вот бы даже такая картофелина как я
Могла стать принцессой… просто шучу.
Возьмите надо мной шефство
И сделайте мою причёску и одежду милой.
Где сейчас и чем занимается
Принц, которого я когда-нибудь встречу? О боже,
Ведь я же терпеливо жду его (Хаа…)

Мой суженный, которого я однажды встретила,
Вёл себя как настоящий джентльмен, что заставило моё сердце биться чаще.
Я никак не могла решиться спросить его имя,
Я могла только желать встретиться с ним вновь.

Время замерло для меня, когда ты сказал: «Мы снова встретились».
И всё-таки это любовь.

Конечно, если бы это была манга для девочек, это была бы взаимная любовь.
Ничего страшного, если это клише, на самом деле так даже лучше.
Даже такой второстепенный персонаж как я
Тоже хочет стать героиней… просто шучу.
Мне нужно просто следовать за ним по пятам.
Нам не нужна трагедия, верно, Шекспир?
Я наконец-то встретила своего принца.
Но для начала я должна узнать его имя.
Естественно, я должна вести себя как героиня.

Когда они узнали мой секрет, я услышала от худшей парочки:
«Так дело не пойдёт, ты сто процентов будешь отвергнута».
Что же мне делать!?

«Мои чувства точно никому не уступят» —
Все думают так же.
Смелость от этих мыслей и напор важны.
Ты слушаешь!?

Конечно, если бы я была героиней,
Я была бы красивой и избалованной принцем, не так ли?
Вот бы даже такая картофелина как я
Могла стать принцессой… просто шучу.
Я стала немного увереннее в себе.
Если я рискну и провалюсь, посмейтесь потом, какая я дурочка, прошу вас.
Я собираюсь признаться (Хорошо)

«Стань героиней» с сегодняшнего дня!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The plan of raising of heroine
Anime «To Become a Real Heroine! The Unpopular Girl and the Secret Task» 12th episode ending theme

Of course, if I were a heroine,
I would be beautiful and a spoiled prince, wouldn’t I?
If only a potato like me
Could be a princess… just kidding (Yey)

I’m looking for a part-time job, but they won’t hire me anywhere.
In desperation I dived headlong
Into this world too out of place for me.
And so I started working as the manager of the worst couple,
Running constantly on errands and doing household chores.

If I’m exposed, it will be the end.
I don’t want to be envied, I just earn my living.

Of course, if I were a heroine,
I would be beautiful and a spoiled prince, wouldn’t I?
If only a potato like me
Could become a princess… just kidding.
Produce me
And make my hair and clothes cute.
Where is he now and what is he doing,
The prince I’ll ever meet? Oh my God,
‘Cause I’m patiently waiting for him (Haa…)

My betrothed, whom I once met,
He acted like a real gentleman, which made my heart beat faster.
I couldn’t bring myself to ask his name,
I could only wish to meet him again.

Time stood still for me, when you said: «We met again».
And yet it is love.

Of course, if it was a manga for girls, it would be mutual love.
It’s okay if it’s a cliché, it’s actually better that way.
Even a minor character like me
Also wants to be a heroine… just kidding.
I just need to follow him around.
We don’t need tragedy, do we, Shakespeare?
I finally met my prince.
But first I need to know his name.
Naturally I have to act like a heroine.

When they found out my secret, I heard from the worst couple:
“It won’t work like that, you’ll be one hundred percent rejected”.
What should I do!?

«My feelings are definitely not inferior to anyone» —
Everyone thinks the same.
Courage from these thoughts and pressure are important.
You are listening!?

Of course, if I were a heroine,
I would be beautiful and a spoiled prince, wouldn’t I?
If only a potato like me
Could become a princess… just kidding.
I became a little more confident in myself.
If I take a chance and fail, laugh later, what a fool I’m, please.
I’m going to confess (Okay)

«Become a heroine» from today!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный