Heanna Sumire — Heroine’s☆Runway (Love Live! Super Star!!)

Artist: Heanna Sumire (Payton Naomi)
Song title: Heroine’s☆Runway
Anime «Love Live! Super Star!!», Liella! original songs CD 4

Lyrics


Donna fuu ni naritain daro?
Raburii kana goojasu kana
Haato kyun! to nattara
Oshiete ne naisho de sugu

«Watashi nanka» nante Non! Non! Non!
«Watashi datte yareru hazu» to
Kagami ni tsubuyaite saa!
Mahou wo kakeyou

Onnanoko wa ne donna toki mo
Ranwei ni iru no
Azayaka ni poozu kimetara
Uinku kyuuto ni nageru no

Daremo ga kirameki no hiroin
Umareta toki kara ima mo hora!
Uchuu de ichiban suteki na kimi wo
Motto gyutto shiyou

Hitomi no naka hoshi wo hitotsu
Sarari kami wo nabikasemasho
Yume wo miru otome wa sou
Kowai hodo kirei

Kimi ga waraeba donna basho mo
Ranwei ni kawaru
Karoyaka ni taan kimete ne
Minna no shisen wo kugizuke!

Daremo ga tokubetsu na hiroin
Mabayui raito wo abiteru no
Uchuu ni hitori shika inai kimi ni
Motto sankyu iou

Shinderera sutoorii wo
Oikaketeta no
Demo shiawase no kaidan
Jibun de noboritai! ima wa

Kirakira! watashitachi hiroin
Umareta toki kara itsu no hi mo!
Uchuu de ichiban suteki na kimi wo
Motto gyutto shiyou
Motto gyutto shite ne

歌詞


歌手: 平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)
曲名: ヒロインズ☆ランウェイ
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」, リエラのオリジナルソングCD4

どんな風になりたいんだろ?
ラブリーかな ゴージャスかな
ハートきゅん!と鳴ったら
教えてね 内緒ですぐ

「わたしなんか」なんて Non! Non! Non!
「わたしだってやれるはず」と
鏡につぶやいて さあ!
魔法をかけよう

女の子はね、どんなときも
ランウェイにいるの
あざやかにポーズ決めたら
ウィンク キュートに投げるの

誰もがきらめきのヒロイン
生まれたときからいまもほら!
宇宙で一番素敵なキミを
もっと ぎゅっと しよう

瞳の中 星をひとつ
さらり髪をなびかせましょ
夢をみる乙女は そう
こわいほどキレイ

キミが笑えば どんな場所も
ランウェイに変わる
かろやかにターン決めてね
みんなの視線をくぎづけ!

誰もが特別なヒロイン
まばゆいライトを浴びてるの
宇宙にひとりしかいないキミに
もっと さんきゅ 言おう

シンデレラ・ストーリーを
追いかけてたの
でもしあわせの階段
自分でのぼりたい!いまは

きらきら!わたしたちヒロイン
生まれたときからいつの日も!
宇宙で一番素敵なキミを
もっと ぎゅっと しよう
もっと ぎゅっと してね☆

Русский перевод


Исполнитель: Heanna Sumire
Песня: Подиум героини
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!», 4й диск оригинальных песен

Какой ты хочешь стать?
Миленькой? Прекрасной?
Если твоё сердечко пропустит удар,
Дай нам немедленно знать по секрету.

«Я что-то…» — не говори этого! Не говори! Не говори!
«Я должна быть в состоянии сделать это» —
Пробормочи это перед зеркалом, ну же!
Давай произнесём заклинание.

Девушка в любое время
Находится на подиуме.
Когда она решает принять яркую позу,
Она мило подмигивает.

Каждая из нас является блестящей героиней
С самого момента рождения и по сей час, смотри!
Давай мы ещё крепче обнимем тебя,
Самую замечательную во всей вселенной.

Я вижу, как в твоих глазах отражается одна звезда.
Давай заставим твои волосы шелестеть на ветру.
Мечтательная дева, да,
До пугающего красива.

Когда ты улыбаешься, любое место
Превращается в подиум для тебя.
Реши, как бы тебе изящно повернуться.
Прикуй все взгляды к себе!

Каждая из нас является особенной героиней.
Мы купаемся в ослепительном свете.
Давай мы ещё сильнее возблагодарим тебя,
Единственную и неповторимую во всей вселенной.

Я всё время гналась
За историей Золушки.
Но я хочу сама подняться
По лестнице к счастью прямо сейчас!

Мы все, такие блестящие, являемся героинями
Каждый день с самого момента рождения!
Давай мы ещё крепче обнимем тебя,
Самую замечательную во всей вселенной.
И ты в ответ тоже ещё крепче обними нас.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный