Artist: Akase Akari
Title: Koi no Yukue
Anime «Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru» ending theme
Lyrics
Kyun kyun kyun
U FU FU FU
Kyun kyun kyun
Kizuite shimatta
Watashi kitto koi shiteru no
Unmei no itazura
Sono hitokoto zukyun to kita no
Aa kore ijou kitai shicha dame
Ima wa futari de yume oikakete
Pyua pyua ichizu na haato ga
Fuwafuwa fuwafuwa
Ikenai ukkari mitorechau
Suki sugite dou shiyou
Jibun jishin ni shoujiki ni dakara nee onegai
Kirei ni natteku watashi wo chikaku de mitete
NANANA NANANA
Kyun kyun kyun
U FU FU FU
Kyun kyun kyun
Kizuitenai yo ne
Sonna kimi ni koi shichatta
Kore kara saki mo
Tanoshii koto issho ni shitai
Ashita ga mou machikirenai
Donna kimi no egao mireru ka na
Kirakira hitomi ni kugizuke
Kurakura kurakura
Omowazu nimanima tomaranai
Dame dame ima wa dame
Tsukazu hanarezu futari wa koi suru heikousen
Mirai wa toki no manimani aseranaide ne
LALALA LALALA
Yume nara zutto samenai mama de
Koboresou kono omoi
Pyua pyua ichizu na haato ga
Fuwafuwa fuwafuwa
Ikenai ukkari mitorechau
Suki sugite dou shiyou
Jibun jishin ni shoujiki ni dakara nee onegai
Kirei ni natteku watashi wo chikaku de mitete
NANANA NANANA
Kyun kyun kyun
U FU FU FU
Kyun kyun kyun
歌詞
歌手: あかせあかり
曲名: 恋ノ行方
アニメ「その着せ替え人形は恋をする」エンディング・テーマ
きゅんきゅんきゅん
U FU FU FU
きゅんきゅんきゅん
気づいてしまった
私きっと 恋してるの
運命のいたずら
その一言 ズキュンときたの
あーこれ以上 期待しちゃダメ
今は 二人で夢追いかけて
ピュアピュア 一途な ハートが
フワフワ フワフワ
いけない うっかり みとれちゃう
好きすぎて どうしよう
自分自身に正直に だから ねぇ お願い❤
キレイになってく私を 近くで見てて
NANANA NANANA
きゅんきゅんきゅん
U FU FU FU
きゅんきゅんきゅん
気づいてないよね
そんな君に 恋しちゃった
これから先も
楽しいこと一緒にしたい
明日がもう 待ちきれない
どんな 君の笑顔見れるかな
キラキラ 瞳に くぎづけ
クラクラ クラクラ
思わず ニマニマ 止まらない
ダメダメ 今はダメ
付かず離れず 二人は 恋する平行線
未来は 時のまにまに 焦らないでね
LALALA LALALA
夢ならずっと 覚めないままで
溢れそう この想い
ピュアビュア 一途な ハートが
フワフワ フワフワ
いけない うっかり みとれちゃう
好きすぎて どうしよう
自分自身に正直に だから ねぇ お願い❤
キレイになってく私を 近くで見てて
NANANA NANANA
きゅんきゅんきゅん
U FU FU FU
きゅんきゅんきゅん
Русский перевод
Песня: Местонахождение любви
Аниме «Эта фарфоровая кукла влюбилась» эндинг
Кьюн кьюн кьюн
У фу фу фу
Кьюн кьюн кьюн
Я заметила,
Что я определённо влюблена.
Это всё проделки судьбы.
Это одно слово пронзило моё сердечко.
Ах, мне нельзя надеяться на большее.
Теперь мы вдвоём преследуем свои мечты.
Моё чистое-пречистое сосредоточенное сердечко
Стало таким нежным и мягким.
Так дело не пойдёт, я становлюсь рассеянной и просто забываюсь.
Ты мне слишком сильно нравишься, что же мне делать?
Я буду честнее с собой, поэтому, прошу тебя,
Смотри на меня вблизи, как я становлюсь красивее.
На-на-на на-на-на
Кьюн кьюн кьюн
У фу фу фу
Кьюн кьюн кьюн
Ты не замечаешь,
Что я влюбилась в тебя такого.
Я хочу и впредь дальше
Веселиться вместе с тобой.
Я больше не могу ждать завтрашний день.
Интересно, какую твою улыбку я смогу увидеть?
Твои сверкающие глаза приковывают мой взгляд,
От чего у меня кружится голова и темнеет в глазах.
Невольно приподнятое настроение не покидает меня.
Нельзя, нельзя, сейчас нельзя.
Мы вдвоём, такие нерешительные, параллельно влюбляемся.
Будущее во власти времени, не надо торопиться попасть в него.
Ля-ля-ля ля-ля-ля
Если это сон, я бы хотела никогда не просыпаться.
Это чувство, кажется, вот-вот переполнит меня.
Моё чистое-пречистое сосредоточенное сердечко
Стало таким нежным и мягким.
Так дело не пойдёт, я становлюсь рассеянной и просто забываюсь.
Ты мне слишком сильно нравишься, что же мне делать?
Я буду честнее с собой, поэтому, прошу тебя,
Смотри на меня вблизи, как я становлюсь красивее.
На-на-на на-на-на
Кьюн кьюн кьюн
У фу фу фу
Кьюн кьюн кьюн
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: The location of love
Anime «The Bisque Doll That Fell in Love» ending theme
Kyun kyun kyun
U fu fu fu
Kyun kyun kyun
I noticed,
That I’m definitely in love.
These are all the tricks of fate.
That one word pierced my heart.
Ah, I can’t hope for more.
Now we’re both chasing our dreams.
My pure, pure concentrated heart
Became so tender and soft.
This won’t do, I get distracted and just forget myself.
I like you too much, what should I do?
I’ll be more honest with myself, so please
Look at me closely, as I become more beautiful.
Nanana nanana
Kyun kyun kyun
U fu fu fu
Kyun kyun kyun
You don’t notice,
That I fell in love with you.
I want to continue
To have fun with you further.
I can no longer wait for tomorrow.
I wonder what kind of smile I can see?
Your sparkling eyes catch my attention,
From what I am dizzy and dark in the eyes.
Involuntarily high spirits do not leave me.
I can’t, I can’t, I can’t now.
The two of us, so indecisive, fall in love in parallel.
The future is in the power of time, no need to rush to get into it.
Lalala lalala
If this is a dream, I’d like to never wake up.
This feeling seems to be about to overwhelm me.
My pure, pure concentrated heart
Became so tender and soft.
This won’t do, I get distracted and just forget myself.
I like you too much, what should I do?
I’ll be more honest with myself, so please
Look at me closely, as I become more beautiful.
Nanana nanana
Kyun kyun kyun
U fu fu fu
Kyun kyun kyun
English translation from japanese: Prosvetlennyi