Hanamori Yumiri — Tamashii (Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou ED2)

Исполнитель: Hanamori Yumiri
Песня: Tamashii / Душа
Аниме: Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou / Герой Юки Юна: Глава Васио Суми
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Nan no tame umaretekita ka nante
Kitto saigo made mou wakaranai kamo shirenaideshou
Moshimo moshimo mirai no kimi ga naku to shite mo
Potsuri potsuri furikaerazu ikudarou na

Ibitsudatta togatta ishikoro korogari
Ame ni utare chiisaku maruku natta

Mata ne tte kimi o mite sou tsubuyaite
Ashita e no michishirube o tadottearuita
Mienakute mo kikoenakute mo
Soredemo soredemo kanjirareru you na nukumori o
Kitto hito wa shiawase to yobu yo

Nande ka na sayonara no toki wa kuru
Ano hi iki o shinai kotori o kakaete furueta
Marude marude saisho kara sou datta you ni
Sotto sotto yawarakai hane kaze ni yureta

Tsukiakari poutto ukande nijindeku
Tobitobi no kioku wa sora ni tadayou

Matanette kimi mo mata itta ki ga shite
Oborogena eien demo shinjiteirareta
Tookute mo todokanakute mo
Koko kara koko kara okuritsudzukeruyo
Namida o kakushita kimi e kimi e no tayori o

Kono tamashii ni kizamareta no wa
Itai hodo shimikomu shiawasede
Owari o mita toki
Jibun ni owari ga kuru to dare mo omowanakatta

Matanette kimi o mite sou tsubuyaite
Ashita e no michishirube o tadottearuita
Mienakute mo kikoenakute mo
Soredemo soredemo kanjirareru yo
Kimi ga kureta fukai nukumori o

Matanette kimi mo mata itta ki ga shite
Oborogena eien demo shinjiteirareta
Tookute mo todokanakute mo
Koko kara koko kara okuritsudzukeruyo
Namida o kakushita kimi e kimi e no tayori o

Daijoubu sabishiku natta toki wa
Hitomi o tojireba sugu kimi ni ai ni iku kara

Интересно, ради чего же я родилась?
Может быть я так до самого конца этого и не узнаю.
И даже если, даже если в будущем ты будешь плакать,
Я наверно пойду дальше, не оглядываясь на твои слёзы.

Камушки были вначале заострёнными и овальными,
Но, пока катились под дождём, они сточились до округлой формы!

«Увидимся снова» — прошептала я, глядя на тебя,
И пошла вслед за путеводной звездой, ведущей в завтра.
Даже если его невозможно увидеть и услышать,
Даже тогда, даже тогда я могу почувствовать это тепло,
Которое люди наверняка назвали бы счастьем!

Интересно, почему же настаёт время прощания?
В тот день я дрожала, держа в руках затаившую дыхание маленькую птичку.
Как будто, как будто, это было так с самого начала,
Её нежные пёрышки тоже тихонько слегка подрагивали от ветра.

Лунный свет внезапно возник и стал пропитывать
Мои отрывочные воспоминания, дрейфующие по небу!

«Увидимся снова» — мне показалась, что и ты тоже сказала это,
Я смогла поверить в это, какой бы туманной ни казалась вечность.
Даже если ты далеко, и они не достигают тебя,
Я и дальше, и дальше буду продолжать посылать
Весточки для тебя, тебя, спрятавшей свои слёзы!

В моей душе запечатлелось счастье,
Настолько сильное, что это даже было больно,
Когда мы наблюдали конец всего…
И никто из нас не думал, что это будет и наш собственный конец.

«Увидимся снова» — прошептала я, глядя на тебя,
И пошла вслед за путеводной звездой, ведущей в завтра.
Даже если его невозможно увидеть и услышать,
Даже тогда, даже тогда я могу почувствовать
Это глубокое тепло, которое ты мне подарила!

«Увидимся снова» — мне показалась, что и ты тоже сказала это,
Я смогла поверить в это, какой бы туманной ни казалась вечность.
Даже если ты далеко, и они не достигают тебя,
Я и дальше, и дальше буду продолжать посылать
Весточки для тебя, тебя, спрятавшей свои слёзы!

Всё в порядке, когда тебе станет одиноко,
Я сражу же приду к тебе, стоит тебе только закрыть глаза…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный