Hamasaki Ayumi — Pray (Buddha 2: Tezuka Osamu no Buddha: Owarinaki Tabi ED)

Исполнитель: Hamasaki Ayumi
Песня: Pray / Молитва
Аниме: Buddha 2: Tezuka Osamu no Buddha: Owarinaki Tabi / Будда 2: Будда Тэдзуки Осаму: Бесконечное путешествие
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Aitai no wa ima demo
Kimi no koto aishiteru kara
Demo mou nidoto aenai no wa
Dare yori mo aishiteiru kara

Nee ima wa mada kitto
Wakatte wa moraenai
Koto bakari kamoshirenai
Dakedo ne inotteiru yo

Kimi dake no kimi no tame no shiawase ga
Dokoka de kimi o matteiru kara
Kowagaranaide sono te kakusanaide

Kimi dake no kimi no tame no shiawase ni
Deaeta sono toki ni wa
Mou chotto ato chotto
Mou ato chotto sukoshi dake
Te o nobashite mite

Are kara dore hodo
Tsukihi wa nagareta n’darou
Omou yori mo mijikai kana
Omou yori zutto nagai kana

Nee kaze no tayori ni
Kimi ga yatto sagashimono
Mitsukete hohoende
Kureteiru to kiita yo

Tatta hitotsu moshi negai ga kanau no nara
Bokura ga tomo ni atta hibi no koto
Ichido dake de ii itsuka omoidashite

Kimi ga moshi kono WAGAMAMA na
Ah negai o yurushite kureru nara
Sono ato de sono ato de
Sono kokoro kara eien ni
Keshite shimatte ii

Boku ga tsugi ni umarekawatta toki ni wa
Kimi o mukae ni iku nante
Katte na yakusoku sugiru kana

Kimi dake no kimi no tame no shiawase ga
Dokoka de kimi o matteiru kara
Kowagaranaide sono te kakusanaide

Kimi dake no kimi no tame no shiawase ni
Deaeta sono toki ni wa
Mou chotto ato chotto
Mou ato chotto sukoshi dake
Te o nobashite mite

Aitai no wa ima demo
Kimi no koto aishiteru kara
Demo mou nidoto aenai no wa
Dare yori mo aishiteiru kara

Я хочу увидеть тебя,
Потому что до сих пор люблю тебя.
Но нам не суждено встретиться вновь,
Потому что я люблю тебя больше, чем кто-либо другой.

Эй, сейчас я ещё, конечно,
Не могу найти твоего понимания,
Ведь ты не знаешь, почему я не мог поступить иначе.
Но я молюсь, чтобы ты поняла.

Счастье для тебя, только для тебя,
Где-то ожидает тебя,
Так что не бойся, не прячь свои руки!

Счастье для тебя, только для тебя,
Когда, наконец, повстречаешь его,
Ещё немного, а потом и ещё,
И ещё лишь совсем чуть-чуть,
Постарайся протянуть к нему свою руку!

Сколько времени прошло с тех пор?
Наверное, многие дни и месяцы утекли.
Но, похоже, меньше, чем я думал,
Хотя и гораздо больше, чем я думал…

Эй, ветер принёс мне вести,
Что ты, наконец, нашла
То, что искала с таким трудом,
И счастливо улыбаешься!

Если бы только сбылось одно единственное моё желание,
Чтобы дни, что мы провели вместе,
Можно даже лишь один раз, но ты бы когда-нибудь вспомнила!

Если бы такое эгоистическое желание,
Ах, ты позволила бы мне иметь,
То немного позже и ещё немного позже
Ты бы могла навсегда
Стереть меня из своего сердца!

Когда я перерожусь в следующей жизни,
Я отправлюсь искать тебя,
Не слишком ли это эгоистичное обещание?

Счастье для тебя, только для тебя,
Где-то ожидает тебя,
Так что не бойся, не прячь свои руки!

Счастье для тебя, только для тебя,
Когда, наконец, повстречаешь его,
Ещё немного, а потом и ещё,
И ещё лишь совсем чуть-чуть,
Постарайся протянуть к нему свою руку!

Я хочу увидеть тебя,
Потому что до сих пор люблю тебя.
Но нам не суждено встретиться вновь,
Потому что я люблю тебя больше, чем кто-либо другой.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный