halca — Renai Miri Film (Kanojo, Okarishimasu 3rd Season OP)

Artist: halca
Song title: Renai Miri Film
Anime «Kanojo, Okarishimasu 3rd Season» opening theme

Lyrics


Kimi ga ii mou kimi ja nakya
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu

Ato honno chotto dake chikazuite ii desu ka?
Tayorinai boku dakedo waratte hoshikute
Kimi no tame dake no kakkoii hiiroo ni naretara naa

Sonna me de minaide
Mou tomerarenai yo!

“Ano ne…”

Kimi ga ii mou kimi ja nakya
Itsuka wa sa, tonari de arukitai
Kakusanaide ii kara
Zenbu uketomeru kara
Karimono no koi da to shite mo
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu

Nee donna hibi datte mae muiteirareta no wa
Boku no saki itsu datte kimi ga itekureta kara
Oikaketeita you de
Hippattemoratteita no kamo shirenai

Fui ni kangaeteshimau
Kimi no inai sekai wa… iya da yo!

Nankai na houteishiki wo
Toku you na mainichi no naka de
Fuwari nabiku kurokami
Kono omoi wa mada warikiresou mo nai na

Nando demo ganbarerun da yo
Tatta ichido no kiseki okosu kara
“Yuu” ijou ni “tsutae” nakucha ne
Hora te wo nobashite sa

“Ano ne…”

Kimi ga ii mou kimi ja nakya
Onaji keshiki mireru sono hi made
Kimi no mama de iin da yo
Donna kimi mo ichiban kirei da
Karimono no koi da to shite mo
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu
Renai miri firumu

歌詞


歌手: halca
曲名: 恋愛ミリフィルム
アニメ「彼女、お借りします 第3期」オープニングテーマ

君がいい、もう君じゃなきゃ
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム

あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?
頼りない僕だけど笑って欲しくて
君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ

そんな目で見ないで
もう止められないよ!

「あのね…」

君がいい、もう君じゃなきゃ
いつかはさ、隣で歩きたい
隠さないでいいから
全部受け止めるから
借り物の恋だとしても
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム

ねぇどんな日々だって前向いていられたのは
僕の先いつだって君がいてくれたから
追いかけていたようで
引っ張ってもらっていたのかもしれない

ふいに考えてしまう
君のいない世界は…嫌だよ!

難解な方程式を
解くような毎日の中で
ふわり靡く黒髪
この想いはまだ割り切れそうもないな

何度でも頑張れるんだよ
たった一度の奇跡起こすから
「言う」以上に「伝え」なくちゃね
ほら手を伸ばしてさ

「あのね…」

君がいい、もう君じゃなきゃ
同じ景色見れるその日まで
君のままでいいんだよ
どんな君も一番綺麗だ
借り物の恋だとしても
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム
恋愛ミリフィルム

Русский перевод


Исполнитель: halca
Песня: Фильм о миллиметре любви
Аниме «Девушка на час 3» опенинг

Ты мне нравишься, это можешь быть только ты.
Сейчас я просто хочу запечатлеть тебя.
То, что проецируется на экран моих век, —
Это фильм о миллиметре любви.

Могу ли я стать хоть ещё немного ближе к тебе?
Я ненадёжный, но я хочу, чтобы ты улыбалась.
Вот бы я мог стать крутым героем только для тебя.

Не смотри на меня так,
Я уже не могу остановиться!

«Знаешь…»

Ты мне нравишься, это можешь быть только ты.
Когда-нибудь я хочу идти рядом с тобой.
Не нужно ничего скрывать,
Я готов принять всё.
Так что, даже если это любовь на час,
Сейчас я просто хочу запечатлеть тебя.
То, что проецируется на экран моих век, —
Это фильм о миллиметре любви.

Эй, какие бы это ни были дни, я мог смотреть вперёд,
Потому что ты всегда была впереди меня.
Мне казалось, что я гнался за тобой,
Но, возможно, ты тянула меня за собой.

Внезапно я подумал,
Что мир без тебя… для меня неприемлем!

По ходу этих дней, когда приходится решать
Сложные уравнения,
Я всё никак не могу понять, что ощущаю
К твоим мягко развевающимся чёрным волосам.

Я снова и снова могу делать всё возможное,
Потому что стремлюсь сотворить чудо, которое бывает лишь раз.
Я должен признаться тебе, а не просто поговорить.
Давай, протяни мне свою руку.

«Знаешь…»

Ты мне нравишься, это можешь быть только ты.
До того дня, когда мы сможем видеть одинаковые декорации,
Можешь оставаться такой, как есть.
Какой бы ты ни была, ты красивее всех.
Так что, даже если это любовь на час,
Сейчас я просто хочу запечатлеть тебя.
То, что проецируется на экран моих век, —
Это фильм о миллиметре любви,
Это фильм о миллиметре любви.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: A Film about Love Millimeter
Anime «Rent-A-Girlfriend 3rd Season» opening theme

I like you, it can only be you.
Now I just want to capture you.
What is projected on the screen of my eyelids
Is a film about love millimeter.

Can I get even a little closer to you?
I’m unreliable, but I want you to smile.
I wish I could become a cool hero just for you.

Don’t look at me like this,
I can’t stop now!

«You know…»

I like you, it can only be you.
Someday I want to walk beside you.
You don’t have to hide anything,
I’m ready to accept everything.
So, even if it’s rental love,
Now I just want to capture you.
What is projected on the screen of my eyelids
Is a film about love millimeter.

Hey, whatever the days were, I could look ahead,
Because you were always ahead of me.
It seemed like I was chasing you,
But maybe you were pulling me along.

Suddenly I thought
That the world without you… is unacceptable for me!

In the course of these days, when I have to solve
The complex equations,
I still can’t figure out how I feel
To your softly flowing black hair.

I can do my best again and again,
Because I strive to create a miracle that happens only once.
I have to confess to you, not just talk.
Come on, give me your hand.

«You know…»

I like you, it can only be you.
Until the day we can see the same scenery,
You can stay as you are.
Whatever you are, you’re the most beautiful of all.
So, even if it’s rental love,
Now I just want to capture you.
What is projected on the screen of my eyelids
Is a film about love millimeter,
Is a film about love millimeter.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный