KANA-BOON – Song of the Dead (Zom 100: Zombie ni Naru Made ni Shitai 100 no Koto OP)

Artist: KANA-BOON
Title: Song of the Dead
Anime «Zom 100: Zombie ni Naru Made ni Shitai 100 no Koto» opening theme

Lyrics


Disutopia to songu obu za deddo!!

Furidashi ban! bankuruwase
Kurashikku na kurashi ni metamorufooze
Mukashimukashi sono mata mukashi
Tada jinrui wa kutte nemutte odori waratta
Kiri no nai kutsuu girigiri no shakai atsu
Sore ga futsuu tte utsutteru asa no nyuusu
Mata me ga same kyousei ruutin
Choushoku ni baagaa choujou genshou de genjou ippen
Nante yumemiru ore baka?

Songu obu za deddo!!

I wanna!!
Danshingu danshingu
Rooringu rooringu
Onrii wan mai raifu
Yagate jinsei datte owatteshimau ze
Munashisa dake ja tarinai darou?
Danshingu danshingu
Rooringu rooringu
Eien da nante
Arigachi na gensou yori mo ima wo odorou

Eburi naito eburi taimu
Asobi tsukareru made ikitemiyou ze

Eiga sanagara pan! pandemikku
Abi kyoukan no kyoukanshou wo watte kure Mooze
Okashii! okashii? itsu no ma ni zonbi?
Jibun no songen wo sougi ribingu deddo koudou
Imi no nai koto wo kurikaesu dake no sokou
Kagiri aru kono riaru wo kuitsubusu nara
Ikkai ashidome kuttatte ii kara nounai kuriiningu
Kimi no jinsei wa fasuto fuudo ja nai ze

Hi ni hi ni masu shiriasu wo utae
Hi ni hi ni masu rajikaru wo utae
Hei norikoe dondon to kowase
Kurashikku na kurashi to metamorufooze
Tuinkii kutte ikinokoru?
Fuinki nonde ikioeru?

Songu obu za deddo!!

I wanna!!
Danshingu danshingu
Rooringu rooringu
Onrii wan mai raifu
Yagate jinsei datte owatteshimau ze
Munashisa dake ja tarinai darou?
Danshingu danshingu
Mooningu mooningu
Genten ni tatte atarashii koto wo
Yaritai koto wo yarou

Eburi naito eburi taimu
Asobitsukareru made ikitemiyou ze

Disutopia to songu obu za deddo!!

歌詞


歌手: KANA-BOON
曲名: ソングオブザデッド
アニメ「ゾン100~ゾンビになるまでにしたい100のこと~」オープニングテーマ

ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!

振り出し BAN! 番狂わせ
クラシックな暮らしにメタモルフォーゼ
昔々 そのまた昔
ただ人類は食って眠って踊り笑った
キリのない苦痛 ギリギリの社会圧
それが普通って映ってる朝のニュース
また目が覚め強制ルーティン
朝食にバーガー 超常現象で現状一変
なんて夢見るオレ馬鹿?

ソング・オブ・ザ・デッド!!

I wanna!!
ダンシングダンシング
ローリングローリング
オンリーワン マイライフ
やがて人生だって終わってしまうぜ
虚しさだけじゃ足りないだろう?
ダンシングダンシング
ローリングローリング
永遠だなんて
ありがちな幻想よりもいまを踊ろう

エヴリナイト エヴリタイム
遊び疲れるまで生きてみようぜ

映画さながら PAN! パンデミック
阿鼻叫喚の共感症を割ってくれモーゼ
おかしい!可笑しい?いつのまにゾンビ?
自分の尊厳を葬儀 リビングデッド行動
意味のないことを繰り返すだけの素行
限りあるこのリアルを食い潰すなら
一回足止め食ったっていいから脳内クリーニング
君の人生はファストフードじゃないぜ

日に日に増すシリアスを歌え
日に日に増すラジカルを歌え
塀乗り越え どんどんと壊せ
クラシックな暮らしとメタモルフォーゼ
トゥインキー食って生き残る?
雰囲気飲んで生き終える?

ソング・オブ・ザ・デッド!!

I wanna!!
ダンシングダンシング
ローリングローリング
オンリーワン マイライフ
やがて人生だって終わってしまうぜ
虚しさだけじゃ足りないだろう?
ダンシングダンシング
モーニングモーニング
原点に立って 新しいことを
やりたいことをやろう

エヴリナイト エヴリタイム
遊び疲れるまで生きてみようぜ

ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!

Русский перевод


Песня: Песня мертвецов
Аниме «Предсмертный список зомби» опенинг

Антиутопия к песни мертвецов!!

Это – отправной пункт, бан! Все планы рухнули.
Это – метаморфозы в традиционной жизни.
Давным-давно и даже ещё раньше
Человечество просто ело, спало, танцевало и смеялось.
Бесконечные муки, предельное социальное давление,
Утренние новости, которые отражают, что это нормально,
Вынужденная рутина, когда ты вновь просыпаешься,
Котлета на завтрак… сверхъестественные явления полностью изменили естественное положение дел.
О чем ты мечтаешь, идиот?

Песня мертвецов!!

Я хочу!!
Танцевать, танцевать,
Зажигать, зажигать.
Живу лишь раз.
Жизнь всё равно когда-нибудь закончится.
Разве не достаточно уже её сплошной тщетности?
Танцевать, танцевать,
Зажигать, зажигать.
Давай вечно
Танцевать в настоящем, а не в обычных иллюзиях.

Каждую ночь, каждый миг
Давай жить, пока мы не устанем развлекаться.

Это прямо как в фильме, пан! Это – пандемия какая-то.
Развей синдром сочувствия горьким стенаниям, Моисей.
Забавно! Забавно? Когда появились эти зомби?
Похоронив своё достоинство, живые мертвецы двигаются.
Их поведение состоит только в повторении бессмысленных действий.
Если в итоге они всё равно разъедят эту конечную реальность,
Можно разок остановиться и поесть, так что прочисть свой мозг.
Твоя жизнь – не фастфуд.

Воспевай серьёзность происходящего, растущую день ото дня.
Воспевай радикальность происходящего, растущую день ото дня.
Перелезь через забор и сломай
Традиционную жизнь и метаморфозы.
Выживешь ли ты, съев твинки?
Или умрёшь, глотнув атмосферу?

Песня мертвецов!!

Я хочу!!
Танцевать, танцевать,
Зажигать, зажигать.
Живу лишь раз.
Жизнь всё равно когда-нибудь закончится.
Разве не достаточно уже её сплошной тщетности?
Танцевать, танцевать,
Зажигать, зажигать.
Стоя в отправной точке, давай займёмся чем-то новым,
Давай делать то, что хотим.

Каждую ночь, каждый миг
Давай жить, пока мы не устанем развлекаться.

Антиутопия к песни мертвецов!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Zombie 100: Bucket List of the Dead» opening theme

Dystopia to song of the dead!!

This is the starting point, ban! All plans collapsed.
These are metamorphoses in classic life.
A long time ago and even earlier
Mankind just ate, slept, danced and laughed.
Endless torment, extreme social pressure,
Morning news that reflects that it’s okay,
Forced routine when you wake up again,
Burger for breakfast… supernatural events has completely changed the natural state of affairs.
What are you dreaming about, idiot?

Song of the dead!!

I wanna!!
Dancing, dancing,
Rolling, rolling.
Only one my life.
Life will eventually end anyway.
Isn’t its sheer futility already enough?
Dancing, dancing,
Rolling, rolling.
Let’s forever
Dance in the present, not in ordinary illusions.

Every night, every time
Let’s live, until we get tired of having fun.

It’s just like in the movie, pan! This is some kind of pandemic.
Dispel the syndrome of sympathy for bitter lamentations, Moses.
Funny! Funny? When did these zombies appear?
Having buried their dignity, the living dead move.
Their behavior consists only in the repetition of meaningless actions.
If they end up corroding this ultimate reality anyway,
You can stop and eat once, so get cleaning your mind.
Your life is not fast food.

Sing the serious of what is happening, growing day by day.
Sing the radical of what is happening, growing day by day.
Climb over the fence and break
Classic life and metamorphoses.
Can you survive, by eating twinks?
Or will you die, swallowing the atmosphere?

Song of the dead!!

I wanna!!
Dancing, dancing,
Rolling, rolling.
Only one my life.
Life will eventually end anyway.
Isn’t its sheer futility already enough?
Dancing, dancing,
Rolling, rolling.
Standing at the starting point, let’s do something new,
Let’s do what we want.

Every night, every time
Let’s live, until we get tired of having fun.

Dystopia to song of the dead!!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный