GRANRODEO — Kami mo Hotoke mo (Saiyuuki Reload: Zeroin OP)

Artist: GRANRODEO
Song title: Kami mo Hotoke mo
Anime «Saiyuuki Reload: Zeroin» opening theme

Lyrics


Yume ni soitogeten ja nai
Sonna koto wa wakatte ikitekitan ja nai
Yume wo shitagaeteru dake
Nante koto wa nai sa
Ikitekita darou

Sanzan boku wo me no kataki ni
Shitekita no wa omaera darou
Imasara kobitekureru na
Nandatte fuan datte shitta koccha nai

Kamisama mo hotokesama mo aryashi nee yononaka de
Daremo ga beso kaite soredemo asa wo matteru
Yurete yurete mishiranu michi demo
Dashinuite mae wo mite
Ashita wo sagashi tsuzuketeru

Ai da koi da no wakannai
Aimai ni ikiteta tte soitogeru ja nai
Tama no itami wo houbatte
Ganbatta tsumori de ite
Etsu ni demo hairou

Tantan to shita tanin no kimochi mo
Toki ni wa raku nan darou
Motome tsuzukeru yasashisa
Donnan de bunan datte dou shiyou mo nai

Kami nante hotoke nante iru kamo shirenai kibun
Boku datte anata datte ikeru kamo shirenai heaven
Nurete nurete kanawanu koi demo
Horenuite baka wo mite
Namida de kyou wo hakisuteru

Hito wa mina honshou wo shirazu ni ikiteiru
Kasaneta kuchibiru sae mo uso wo tsukuhateru made

Kamisama mo hotokesama mo aryashi nee yononaka de
Daremo ga beso kaite soredemo asa wo matteru
Yurete yurete mishiranu michi demo
Dashinuite waraeru
Nurete nurete kanawanu koi demo
Horenuite mae wo mite
Namida de kyou wo hakisutete
Ashita wo sagashi tsuzuketeru

歌詞


歌手: GRANRODEO
曲名: カミモホトケモ
アニメ「最遊記RELOAD -ZEROIN-」オープニング・テーマ

夢に添い遂げてんじゃ無い
そんな事は分かって生きてきたんじゃない
夢を従えているだけ
なんて事は無いさ
生きてきただろう

散々僕を目の敵に
してきたのはオマエらだろう
今更媚びてくれるな
なんだって不安だって知ったこっちゃない

神サマも仏サマもありゃしねえ世の中で
誰もがベソかいてそれでも朝を待ってる
揺れて揺れて見知らぬ道でも
出し抜いて前を見て
明日を探し続けてる

愛だ恋だの分かんない
曖昧に生きてたって添い遂げるじゃない
たまの痛みを頬張って
頑張ったつもりでいて
悦にでも入ろう

淡々とした他人の気持ちも
時には楽なんだろう
求め続ける優しさ
どんなんで無難だってどーしようもない

神なんて仏なんているかもしれない気分
ボクだってアナタだって行けるかもしれない heaven
濡れて濡れて叶わぬ恋でも
惚れ抜いてバカを見て
涙で今日を吐き捨てる

人は皆本性を知らずに生きている
重ねた唇さえもウソをつく果てるまで

神サマも仏サマもありゃしねえ世の中で
誰もがベソかいてそれでも朝を待ってる
揺れて揺れて見知らぬ道でも
出し抜いて笑える
濡れて濡れて叶わぬ恋でも
惚れ抜いて前を見て
涙で今日を吐き捨てて
明日を探し続けてる

Русский перевод


Исполнитель: GRANRODEO
Песня: Бог и Будда
Аниме «Саюки: Перезарядка — Зероин» опенинг

Я не готов до последнего следовать своим мечтам.
Разве я не дожил до этого момента, прекрасно понимая это?
Только всё время следовать своим мечтам –
Это явно не про меня.
Наверно с этим и я дожил до этого момента.

Той, кто ужасно враждебно смотрел на меня, —
Это была ты, не так ли?
Не смей теперь заигрывать со мной.
Я не понимаю, отчего я чувствую некое беспокойство.

В мире, в котором нет ни Бога, ни Будды,
Все готовы расплакаться, но всё равно ждут утро.
Дрожа и трясясь, даже если дорога мне незнакома,
Незаметно уходя по ней и смотря вперёд,
Я продолжаю искать завтра.

Я не знаю, любовь это или просто влюблённость.
Разве я не готов до последнего жить неопределённо?
Отведав эту временами возникающую боль
И решив сделать всё от нас зависящее,
Давай просто будем радоваться этому.

Даже равнодушные чувства других
Порой бывают приятнее своих, не так ли?
Насколько бы безупречной ни была доброта,
Которую я продолжаю искать, я ничего не могу с собой поделать.

С ощущением, что Бог и Будда могут существовать,
Даже я и ты наверно могли бы отправиться на небеса.
Дрожа и трясясь, пусть даже это безответная любовь,
Влюбившись и в итоге оставшись в дураках,
Я выбрасываю сегодня вместе со своими слезами.

Все мы живём, не зная своей истинной природы.
И даже наши соприкоснувшиеся губы продолжают лгать до конца жизни.

В мире, в котором нет ни Бога, ни Будды,
Все готовы расплакаться, но всё равно ждут утро.
Дрожа и трясясь, даже если дорога мне незнакома,
Незаметно уходя по ней, я могу смеяться.
Дрожа и трясясь, пусть даже это безответная любовь,
Влюбившись и в итоге оставшись в дураках,
Я выбрасываю сегодня вместе со своими слезами
И продолжаю искать завтра.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный