Asaka — Ready Set Go!! (Kenja no Deshi wo Nanoru Kenja OP)

Artist: Asaka
Song title: Ready Set Go!!
Anime «Kenja no Deshi wo Nanoru Kenja» opening theme

Lyrics


Mannerika shita Boring day
Tantan to tsuzuku Gray sky
Shigekiteki na mainichi nozomu kimi
Taikutsu shinogi Loading game…
Hitori jikan mo Not so bad
Tomatteta hari ugokidasu

Etto… Do you know why you are here?
Wake mo wakarazu trouble desu
Dakedo Everything will be all right
Gyakkyou demo tanoshimeru ka wa jibun shidai

“Ready Set Go!!” de mae tonde
(Junbi wa ii?)
Kagami ni utsuru jibun ni takusareta mirai
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Monogatari no arasuji wo
Kakikaeteku ikioi de tsukamitai
Ugokidashita Destiny

Nisha takuitsu no “YES or NO”
Erabenai mama Moving on
Miryokuteki na mainichi nozomu kimi
Edawakare shiteru mirai
Doremo koremo Give it to me
Yokubari na gurai ga choudo ii

Demo ne Do you know why you are here?
Kako ni kataashi tsukkondemitara
Everything will be all right
Mita koto nai tokubetsu na sekai ni ikeru yo

“Ready Set Go!!” de mae tonde
(Iunbi wa ii?)
Nidoto nai ichido kiri no jinsei tanoshinda mono kachi
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Afurekaeru koukishin
Pinchi wo chansu ni kaete tsukamitai
Kasanariau Symphony

Te wo totte hora
Boku wa mou hitori ja nai

“Ready Set Go!!” de mae tonde
(Junbi wa ii?)
Kagami ni utsuru jibun ni takusareta mirai
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Monogatari no arasuji wo
Kakikaeteku ikioi de tsukamitai
Ugokidashita Destiny

歌詞


歌手: 亜咲花
曲名: Ready Set Go!!
アニメ「賢者の弟子を名乗る賢者」オープニング・テーマ

マンネリ化した Boring day
淡々と続く Gray sky
刺激的な毎日 望むキミ
退屈しのぎ Loading game…
孤独(ひとり)時間も Not so bad
止まってた針 動き出す

えっと… Do you know why you are here?
訳も分からずtroubleです
だけど Everything will be all right
逆境でも楽しめるかは自分次第

“Ready Set Go!!”で前飛んで
(準備はいい?)
鏡に映る自分に 託された未来
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
物語のあらすじを
書き換えてく勢いで掴みたい
動き出した Destiny

二者択一の 【YES or NO】
選べないまま Moving on
魅力的な毎日 望むキミ
枝分かれしてる未来
どれもこれも Give it to me
欲張りなぐらいがちょうどいい

でもね、Do you know why you are here?
過去に片足突っ込んでみたら
Everything will be all right
見たことない特別な世界に行けるよ

“Ready Set Go!!”で前飛んで
(準備はいい?)
二度とない一度きりの人生 楽しんだモノ勝ち
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
溢れかえる好奇心
ピンチをチャンスに変えて掴みたい
重なり合う Symphony

手を取って ほら
僕はもう一人じゃない

“Ready Set Go!!”で前飛んで
(準備はいい?)
鏡に映る自分に 託された未来
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
物語のあらすじを
書き換えてく勢いで掴みたい
動き出した Destiny

Русский перевод


Исполнитель: Asaka
Песня: На старт, внимание, марш!!
Аниме «Она представилась как ученик мудреца» опенинг

Этот скучный день стал таким манерным.
Серое небо бледно простирается вдаль.
Ты хочешь, чтобы каждый день был захватывающим.
Игра, позволяющая развеять скуку, загружается…
Побыть иногда в одиночестве – это тоже не так плохо.
Остановившиеся стрелки часов опять начинают двигаться.

Ну… знаешь ли ты, почему ты здесь?
Это какая-то непонятная проблема.
Но всё будет хорошо.
Будем ли мы наслаждаться даже этими невзгодами – это зависит только от нас самих.

«На старт, внимание, марш!!» — по этой команде рвани вперёд.
(Ты готова?)
Будущее доверено мне, отражающейся в зеркале.
Я буду осуществлять свои мечты снова и снова.
(Потому что я непременно осуществлю их)
С силой, которая перепишет
Краткое содержание моей истории, я хочу ухватиться
За судьбу, которая пришла в движение!

Не имея возможности выбирать одно их двух –
«Да» или «нет», мы двигаемся дальше.
Ты хочешь, чтобы каждый день был очаровательным.
Будущее постоянно разветвляется.
Дайте мне всё и вся.
Быть такой жадной – самое то для меня.

Но знаешь ли ты, почему ты здесь?
Если попытаться засунуть одну ногу в прошлое,
То всё будет хорошо.
Мы можем отправиться в особенный мир, которого мы ещё не видели.

«На старт, внимание, марш!!» — по этой команде рвани вперёд.
(Ты готова?)
Победа за теми, кто наслаждается жизнью, которая даётся нам только лишь раз.
Я буду осуществлять свои мечты снова и снова.
(Потому что я непременно осуществлю их)
Меня снова переполняет любопытство.
Превратив тяжёлое положение в шанс, я хочу ухватиться
За эту перекрывающуюся симфонию!

Возьми мою руку, смотри,
Я больше не одна.

«На старт, внимание, марш!!» — по этой команде рвани вперёд.
(Ты готова?)
Будущее доверено мне, отражающейся в зеркале.
Я буду осуществлять свои мечты снова и снова.
(Потому что я непременно осуществлю их)
С силой, которая перепишет
Краткое содержание моей истории, я хочу ухватиться
За судьбу, которая пришла в движение!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «She Professed Herself Pupil of the Wise Man» opening theme

This boring day has become so mannerism.
The gray sky stretches pale into the distance.
You want every day to be exciting.
The game to relieve boredom is loading…
Being alone sometimes is not so bad.
The stopped hands of the clock start moving again.

Well… do you know why you are here?
It’s kind of an incomprehensible trouble.
But everything will be all right.
Whether we enjoy even these hardships is entirely up to us.

«Reade set Go!!» — on this command rush forward.
(Are you ready?)
The future is entrusted to me reflecting in the mirror.
I will make my dreams come true again and again.
(Because I will surely make them come true)
With the power to rewrite
The summary of my story I want to grab
Onto the fate that has set in motion!

Not being able to choose one of the two —
Yes or no, we are moving on.
You want every day to be charming.
The future is constantly branching.
Give anything and everything to me.
Being so greedy is the best thing for me.

But do you know why you are here?
If you try to stick one foot into the past,
Then everything will be all right.
We can go to a special world that we have not yet seen.

«Reade set Go!!» — on this command rush forward.
(Are you ready?)
Victory belongs to those who enjoy life which is given to us only once.
I will make my dreams come true again and again.
(Because I will surely make them come true)
I’m filled with curiosity again.
Having turned a difficult situation into an opportunity,
I want to grab onto this overlapping symphony!

Take my hand, look,
I am no longer alone.

«Reade set Go!!» — on this command rush forward.
(Are you ready?)
The future is entrusted to me reflecting in the mirror.
I will make my dreams come true again and again.
(Because I will surely make them come true)
With the power to rewrite
The summary of my story I want to grab
Onto the fate that has set in motion!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный