μ — Distorted†Happiness (Caligula Episode 12)

Исполнитель: μ (Ueda Reina)
Песня: Distorted†Happiness / Искажённое счастье
Аниме: Caligula / Эффект Калигулы
Описание: 12й эпизод

Текст песни Русский перевод
Yasashii uso de nurikatameta keshiki
Dokomademo tsuzuku nichijou wa
Utsushi yo no miseru rifujin sa wo
Tooi tooi sekai e to hakobu

Kimi e no ai no kanjou
Sore dake de kono mi wa ugoku
Omae e no zouo no kanjou
Sore dake de kono mi wa uzuku

Itsuwari da to iu keredo dakedo
Kono kanashimi ga ieru nara
Damasaretsuzukeru kyouizon
Ne? hora itaku mo nan tomo nai yo

Kimi e no ai no shoudou
Nanimono ni mo hen egataku
Omae e no zoo no shoudou
Nanimono yori tai egataku

Owaru koto no nai mebiusu no wa
Nee naze nigetai no?
Sekai no subete no koufuku wa koko ni aru no ni

Kanojo wa hohoemu……

Kimi no inai kimi no inai kimi no inai sekai nante
Mitomenai yo mitomenai yo hora koko ni iru ja nai ka
Kimi ga ireba kimi ga ireba kimi ga ireba nanimo iranai
Kimi ga hohoemu hako ni wa ga towa ni tsuzukimasu you ni

Shinshoku sareru odayaka na nichijou
Kesshite misugosu wake ni ikanai
Doushite koufuku wo kyozetsu suru no
Koko de jitto shitereba ii no ni

Tatoe yugandetatte sore wa
Tatoe kusattetatte sore wa
Tatoe yodondetatte sore wa
Koufuku ni wa kawari nai no ni

Owari mitsukete dou surun dai?
Ensa wo makichirasu minikui sugata ni modoritaku wa nai darou?

Kanojo wa iradatsu……

Kimi no inai kimi no inai kimi no inai sekai nante
Hajime kara hajime kara sonna mono wa nakatta yo
Kimi ga inai kimi ga inai kimi ga inai urusai na!!!!!!
Kienai miminari ni kyou mo naifu wo tsukitateyou

Kanashisa nado too ni sugita munashisa sae wasuresatta
Owaru koto no nai sekai de kizu wo eguri nou wo maite

Boku ga boku no boku e boku wo kimi ga kimi no kimi e kimi wo!!!
Kowarekake no ai no kotoba ichido tari tomo todokanakatta!!!

Zetsubou no firumu mawaru
Daremo ga kimi no koto wo wasureteshimatta monogatari
Doukoku wa ame ni tokete
Sekai wa yasashii uso de boku no kokoro shimeageru

Yasashii uso de nurikatameta keshiki
Dokomademo tsuzuku nichijou wa
Utsushi yo no miseru rifujin sa wo
Tooi tooi sekai e to hakobu

Kimi no inai kimi no inai kimi no inai sekai nante
Mitomenai yo mitomenai yo hora koko ni iru ja nai ka
Kimi ga ireba kimi ga ireba kimi ga ireba nanimo iranai
Kimi ga hohoemu hako ni wa ga towa ni tsuzukimasu you ni

Повседневность, в которой повсюду тянется
Пейзаж, закрашенный нежной ложью,
Уносит нелогичность, которую показывает этот мир,
В далёкое-предалёкое будущее.

Чувство любви к тебе — этого уже достаточно,
Чтобы твои предпочтения волновали меня.
Чувство ненависти к тебе — этого уже достаточно,
Чтобы твои предпочтения терзали меня.

Хотя это называется ложью,
Но, если эта печаль исцеляет,
Мы продолжим обманываться взаимозависимостью…
Не так ли? Смотри, и ничего нас не терзает.

Импульс любви к тебе
Становится недосягаемым для всех.
Импульс ненависти к тебе
Более недосягаемый, чем к кому-либо ещё.

Это бесконечное кольцо Мёбиуса,
Эй, почему ты хочешь сбежать из него?
Ведь здесь же собрано всё счастье мира…

Она улыбается……

Без тебя, без тебя, мир без тебя
Я не приму, не приму его… эй, ты же здесь, не так ли!?
Если есть ты, если есть ты, если есть ты, мне больше ничего не нужно!
Вот бы этот мирок, в котором ты улыбаешься, продолжался вечно…

Мы никак не можем упускать из виду
Эту размытую мирную повседневность.
Почему же ты отвергаешь счастье?
Ты же мог бы спокойно жить здесь.

Даже если она искажена,
Даже если она загнивает,
Даже если она застаивается,
Она остаётся неизменной в своём счастье.

Что ты будешь делать, когда найдёшь выход отсюда?
Ты же не хочешь возвращаться к своему уродливому виду, разбрызгивающему вокруг себя обиды, не так ли?

Она раздражена……

Без тебя, без тебя, мир без тебя
С самого начала, с самого начала его просто не существовало!
Тебя нет, тебя нет, тебя нет… замолкни!!!!!!
Я и сегодня воткну нож в этот никогда не исчезающий звон в моих ушах!

Такие вещи, как грусть, прошли, даже пустота уже забыта.
В этом нескончаемом мире проткни свои раны и разбрызгай гной из них!

Я приближаю себя к своей себе, а ты приближаешь себя к своему себе!!!
Слова почти разбитой любви больше ни разу не достигали меня!!!

Крутится фильм отчаяния
С историей, в которой все забыли тебя.
Мои рыдания растворяются в дожде,
А мир затягивает моё сердце своей нежной ложью.

Повседневность, в которой повсюду тянется
Пейзаж, закрашенный нежной ложью,
Уносит нелогичность, которую показывает этот мир,
В далёкое-предалёкое будущее.

Без тебя, без тебя, мир без тебя
Я не приму, не приму его… эй, ты же здесь, не так ли!?
Если есть ты, если есть ты, если есть ты, мне больше ничего не нужно!
Вот бы этот мирок, в котором ты улыбаешься, продолжался вечно…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный