ClariS — Pieces (Puella Magi Madoka Magica The Movie Part III: The Rebellion Story OST)

Исполнитель: ClariS
Песня: Pieces / Кусочки
Аниме: Puella Magi Madoka Magica The Movie Part III: The Rebellion Story / Девочка-волшебница Мадока Магика: История восстания
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Nee itsuka otona ni nattara
Wasureteshimau no kana?
Kawashita omoi no kakera o
Gyutto nigirishimeta

Tsunagariau kono te to te ga
Nukumori o tomoshiteru
Owari no nai jikan nante doko ni mo nai no?

Kawatteiku sekai de tatta hitotsu
Sono egao dake mamoritai yo
Futari nara donna sora mo toberu ne
Kimi ga tonari de shinjitekureta
Dakara onaji yume o mirareru no

Nee totemo morokute chiisai
Pazuru no piisu no you ni
Nakushicha ikenai kakera wa
Kitto chikaku ni aru

Tsunagariau ten to ten ga
Musun da kono kizuna de
Hitori kiri ja mienakatta
Mirai o shiru no

Kawatteiku sekai de tatta hitotsu
Kono namida sae norikoetara
Watashitachi donna yoru mo teraseru
Kimi ga hikari o ataetekureta
Dakara ashita mo yume o mirareru no

Taisetsu na taisetsu na
Omoi wakeainagara
Mada tooi kanata no ano hoshi o
Tsukami ni iko u yo

Tsutaetai kotoba wa tatta hitotsu
Kimi ga ita kara tsuyoku nareta
Futari nara donna sora mo toberu ne
Kimi o itsudemo shinjiteru kara
Zutto zutto yume o miteiyou

Слушай, когда мы когда-нибудь станем взрослыми,
Ты же не забудешь меня?
Я крепко сжимаю
Кусочки чувств, которыми мы поделились.

Когда мы соединяем наши руки,
Между ними зажигается тепло.
Разве нет места, где бы это длилось бесконечно?

В этом изменчивом мире я хочу защитить
Одну единственную вещь – эту улыбку.
Когда мы вдвоём, то можем летать в любом небе.
Я поверила в это благодаря тому, что ты рядом,
И поэтому мы можем мечтать об одном и том же.

Слушай, эти кусочки, которых мы не можем лишиться,
Похожие на очень хрупкие и маленькие
Фрагменты головоломки,
Я уверена, находятся близко.

Когда мы соединяем наши точки зрения,
Благодаря узам, которые связывают нас при этом,
Мы познаём будущее,
Которое невозможно увидеть в одиночку.

Если бы в этом изменчивом мире мы преодолели
Одну единственную вещь – эти слёзы,
Мы смогли бы осветить любую ночь.
Ты дала мне свет,
И поэтому я и завтра смогу мечтать об этом.

Пока мы делимся друг с другом
Драгоценными, драгоценными чувствами,
Давай пойдём и поймаем те звёзды,
Что всё ещё далеко от нас!

Есть только одно единственное слово, которое я хочу тебе сказать:
Я смогла стать сильнее, потому что ты была там.
Когда мы вдвоём, то можем летать в любом небе.
Потому что я всегда буду верить в тебя,
Давай всегда, всегда мечтать об этом!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный