Chisuga Haruka — Ai no Taiyou (Gakusen Toshi Asterisk Insert Song)

Исполнитель: Chisuga Haruka
Песня: Ai no Taiyou / Солнце любви
Аниме: Gakusen Toshi Asterisk / Боевая академия города Астериск
Описание: внутренняя песня

Текст песни Русский перевод
Koisuru tame ni umareta no?
Dare mo ga dareka ni deaeru no?
Owari wa itsuka hajimaru no?
Anata to watashi no

Dokoka ni aru
Ai no taiyou ai no taiyou
Terashidashite yo
Masshiro na mayonaka maigo no futari

Watashi-tachi wa mou aishiatteru
Watashi-tachi mou dakiatteru
Nakitai kurai ni hitotsu ni naru
Mirai wa koko kara

Koi ni ochitara dou naru no?
Kizu tsukeru kuse ni sasayaku no?
Oikakeru no ni nigedasu no?
Anata mo watashi mo

Nemuru koto nai
Ai no taiyou ai no taiyou
Utsushidashite yo
Masshiro na yozora ni maiagaru kimochi

Watashi-tachi wa demo shinjiatteru
Watashi-tachi demo tsutaete iru
Waraeru kurai ni hitotsu ni naru
Mirai wa kore kara

Hora shizumanai taiyou ga ima bokura wo terasu yo
Ai ni kesshite usotsuku koto no nai you ni

Tori wa utsukushii uta wo utau
Mizuumi wa nagareru kumo wo utsusu
Koibito-tachi wa sotto yorisoiau
Sekai ga mite iru

Watashi-tachi wa mou aishiatteru
Watashi-tachi mou dakiatteru
Nakitai kurai ni hitotsu ni naru
Mirai wa koko kara

Мы рождены, чтобы любить?
Каждый может повстречать кого-то?
Конец когда-нибудь начнётся?
Твой и мой…

Оно где-то там,
Солнце любви, солнце любви,
Освети же нас двоих,
Затерявшихся среди белоснежной глубокой ночи!

Мы ещё сильнее любим друг друга,
Мы ещё крепче обнимаем друг друга,
Мы сливаемся воедино так, что хочется расплакаться.
Будущее начинается здесь!

Когда мы влюбляемся, что ждёт нас впереди?
Будем шептать слова, несмотря на то, что они ранят?
Любовь будет преследовать нас, а мы убегать от неё?
И ты и я…

Оно никогда не спит,
Солнце любви, солнце любви,
Отрази же наши чувства,
Взмывающие в белоснежное ночное небо!

Мы всё же верим друг в друга,
Мы всё же передаём свои чувства.
Мы сливаемся воедино так, что можем рассмеяться.
Будущее начинается сейчас!

Смотри, незаходящее солнце прямо сейчас осветит нас,
Чтобы мы никогда и ни за что не лгали о любви!

Птицы поют свою прекрасную песню,
Озёрная гладь отражает плывущие по небу облака.
Влюблённые нежно прижимаются друг к другу
И любуются миром вокруг.

Мы ещё сильнее любим друг друга,
Мы ещё крепче обнимаем друг друга,
Мы сливаемся воедино так, что хочется расплакаться.
Будущее начинается здесь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный