Chisuga Haruka — Pray (Satsuriku no Tenshi ED)

Artist: Rachel (Chisuga Haruka)
Song title: Pray
Anime «Satsuriku no Tenshi» ending theme

Lyrics


Tsumetai kioku to karappo no sekai
Tarinai katachi wo nuiawasetara
Machigatteta koto kiratteta koto
Mada tatakatterun da yo owari wa doko darou

Kowai kurai aoi tsuki ga rin to naku koro
Usotsuki wa kibou to deau

Hanasanaide watashi wo ubatte yo
Kienai tsumi ni kienai batsu wo
Yakusoku dakara
Wasurenaide mada iki wo shiteru kara
Chanto itsuka owarasete ne
Yakusoku dakara
Ue ni ue ni ochiru yume wo inotte ii desu ka

Ushinatta mama no kumotta kokoro
Iitai kotoba mo miataranai ka na
Dakedo chikai ga itami ni mazatteiku
Ima aragatteirun da ne watashi wa dou shitara

Wakatta no nozomarete myaku wo utsu koto
Hajimete ga zetsubou wo kurau

Tomaranaide watashi ga sukuu kara
Ari no mama wo uketomete ne
Onegai dakara
Jama shinaide hora moto doori ni shiyou
Ai wo komete risou wo tsukurou
Onegai dakara
Fukai fukai yume no umi ni oboreru you ni

Kagami no naka ni wa utsuro ni ukabu aoi tsuki futatsu
Hajimeyou yuganda egao wo kirisaite

Nee watashi ga wakattara
Daremo naitekurenai no ka na
Owacchau no ka na
Nee tada kieteshimaetara
Asu wa raku ni nareru no ka na
Sono te de douka

Hanasanaide watashi wo ubatte yo
Kienai tsumi ni kienai batsu wo
Yakusoku dakara
Wasurenaide mada iki wo shiteru kara
Chanto itsuka owarasete ne
Yakusoku dakara
Ue ni ue ni ochiru yume wo inotte ii desu ka
Fukai fukai yume no umi ni oboreru you ni

歌詞


歌手: レイチェル(千菅春香)
曲名: Pray
アニメ「殺戮の天使」エンディング・テーマ

冷たい記憶と 空っぽの世界
足りないカタチを 縫い合わせたら
間違ってたこと 嫌ってたこと
まだ戦ってるんだよ 終わりはどこだろう

怖いくらい青い月が凛と鳴く頃
嘘吐きは希望と出会う

離さないで 私を奪ってよ
消えない罪に 消えない罰を
約束だから
忘れないでまだ 息をしてるから
ちゃんといつか終わらせてね
約束だから
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか

失ったままの 曇った心
言いたい言葉も 見当たらないかな
だけど誓いが 痛みに混ざっていく
今抗っているんだね 私はどうしたら

わかったの 望まれて脈を打つこと
«初めて»が絶望を喰らう

止まらないで 私が救うから
ありのままを受け止めてね
お願いだから
邪魔しないで ほら元通りにしよう
愛を込めて理想を做ろう
お願いだから
深い深い夢の海に 溺れるように

鏡の中には 虚ろに浮かぶ青い月ふたつ
始めよう 歪んだ笑顔を切り裂いて

ねえ 私が判ったら
誰も泣いてくれないのかな
終わっちゃうのかな
ねえただ 消えてしまえたら
明日は楽になれるのかな
その手でどうか

離さないで 私を奪ってよ
消えない罪に 消えない罰を
約束だから
忘れないでまだ 息をしてるから
ちゃんといつか終わらせてね
約束だから
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか
深い深い夢の海に 溺れるように

Русский перевод


Исполнитель: Chisuga Haruka
Песня: Молитва
Аниме «Ангел кровопролития» эндинг

Холодные воспоминания и пустой мир,
Если бы я сшила вместе эти неполные формы…
То, в чём я ошибалась, то, что я ненавидела,
Я всё ещё сражаюсь с этим… где же конец?

Когда пугающая голубая луна величественно взвоет,
Лжецы встретят свою надежду.

Не отпускай меня, завладей мной!
В своих нестираемых грехах мы найдём нестираемую кару,
Ведь мы дали обещание.
Не забывай меня, я всё ещё дышу!
Положи однажды всему этому полный конец,
Ведь мы дали обещание.
Можно ли молиться за мечты, которые низвергаются всё выше и выше?

Я лишилась своего затуманенного сердца,
Мне теперь не подобрать слов, которые я хочу сказать?
И всё же наша клятва замешана с болью,
Которой мы сейчас сопротивляемся… что же мне делать?

Пришедшее впервые осознание, что желательно,
Чтобы мой пульс бился, поглощает моё отчаяние.

Не останавливайся, я спасу тебя!
Прими всё таким, как оно есть,
Прошу тебя.
Не мешай мне, давай просто станем прежними!
Давай создадим свои идеалы, вложив в них любовь,
Прошу тебя.
Я словно бы тону в глубоком-преглубоком море мечтаний…

Внутри зеркала две голубые луны плавают в пустоте.
Давай начнём, располовинив их искажённые улыбки!

Эй, если бы я всё понимала,
Никому бы не пришлось оплакивать меня?
Закончится ли всё это?
Эй, если бы я просто исчезла,
Могло бы это принести облегчение завтрашнему дню?
Этими самыми руками, пожалуйста…

Не отпускай меня, завладей мной!
В своих нестираемых грехах мы найдём нестираемую кару,
Ведь мы дали обещание.
Не забывай меня, я всё ещё дышу!
Положи однажды всему этому полный конец,
Ведь мы дали обещание.
Можно ли молиться за мечты, которые низвергаются всё выше и выше?
Я словно бы тону в глубоком-преглубоком море мечтаний…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Angels of Death» ending theme

Cold memories and an empty world,
If I sewed together these incomplete forms…
What I was wrong about, what I hated,
I’m still fighting this… where is the end?

When the frightening blue moon howls majestically,
Liars will meet their hope.

Don’t let me go, take over me!
In our indelible sins we’ll find an indelible punishment,
‘Cause we made a promise.
Don’t forget me, I’m still breathing!
Put an end to all this one day,
‘Cause we made a promise.
Is it possible to pray for dreams, which are falling higher and higher?

I lost my clouded heart,
I can’t find the words, I want to say now?
And yet our vow is mixed with pain,
Which we’re now resisting… what should I do?

The realization, that it is desirable, that my pulse beat,
Which came for the first time, absorbs my despair.

Don’t stop, I’ll save you!
Take everything as it is,
Please.
Don’t bother me, let’s just become the same!
Let’s create our ideals, putting love into them,
Please.
It’s like I’m drowning in a deep, deep sea of dreams…

Inside the mirror two blue moons float in the void.
Let’s start, has cutting their twisted smiles in half!

Hey, if I understood everything,
Wouldn’t anyone have to mourn me?
Will it all ends?
Hey, if I just disappeared,
Would that make tomorrow easier?
With these very hands, please…

Don’t let me go, take over me!
In our indelible sins we’ll find an indelible punishment,
‘Cause we made a promise.
Don’t forget me, I’m still breathing!
Put an end to all this one day,
‘Cause we made a promise.
Is it possible to pray for dreams, which are falling higher and higher?
It’s like I’m drowning in a deep, deep sea of dreams…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный