Aqours — not ALONE not HITORI (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Aqours
Song title: not ALONE not HITORI
Anime «Love Live! Sunshine!!», All Night Nippon GOLD Radio

Lyrics


Doko nan darou?
Kimi wa doko de kiiteru no kana
Donna ni tookute mo daijoubu da yo
Zettai todoketai kono kimochi
Tondekee! (tondeke!)
Sekai no hate made mo

Aitai no ni aenai nante
Kuyashii tsumaranai
Dakedo tsunagaru bokura tsunagaru yo
Kotoba kara uta e to nagareru kibou
Tondekee! (byuunto!)
Kimi ni tondeke!

Hitori ni wa sasenai kara ne
Zutto issho ni irun da yo
Zutto tanoshii koto shitai kara
Hitori ja nai hitori ja nai
Kokoro kusugucchae minna minna de waracchae
Ooru naito paatii!

Koko kara mata yukai na yume ga umareru kamo ne
Katari akashitai na wakuwaku waku da yo ne
Tomaranai tomaranain da motto hanashite? oo!
Hoshi ga tsuki ga bokura wo terashiteru aida wa
Asobu no sa bokutachi wa
Zutto issho ni (hitori ni wa)
Zutto issho ni (sasenai)
Tanoshii koto shiyou yo issho ni ne!

Itsu kara darou?
Kimi wa itsu kara shittekureta no
Sonna kikkake toka shiritai yo
Ippai uketomete genki ni natte
Tondekee! (tondeke!)
Happii wakeaitai na

Aitai yo ne aitaku natte
Samishii nakechaisou
Dakara tsunagaru bokura tsunagaru yo
Kao agete utaeba koe wa jiyuu sa
Tondekee! (byuunto!)
Kimi ni tondeke!

Hitori da to omotta yoru wa
Sotto bokura wo yonde mina
Sotto koe de dakishimechau kara
Hitori ja nai hitori ja nai
Negai onnaji da yo minna minna to aitai yo
Ooru naito paatii!

Saki no saki ni atarashii yume kagayaiteru to
Chokkan ga oosawagi dokidoki doki shiteru
Tomaranai tomaranain da motto hanashite? oo!
Nan daro na ima made to wa chigau
Chigau kedo omoshirosou
Chousen da na tte kanjiterun da
Henka shiteku ne sekai wa
Soshite bokura mo henka da

Hitori ja nai hitori ja nai
Kokoro kusugucchae minna minna de waracchae
Ooru naito! ooru naito paatii!!
Hitori? ja nai! hitori? ja nai!

Koko kara mata yukai na yume ga umareru kamo ne
Katari akashitai na wakuwaku waku da yo ne
Tomaranai tomaranain da motto hanashite? oo!
Hoshi ga tsuki ga bokura wo terashiteru aida wa
Asobu no sa bokutachi wa
Zutto issho ni (hitori ni wa)
Zutto issho ni (sasenai)
Tanoshii koto shiyou yo issho ni ne!

歌詞


歌手: Aqours
曲名: not ALONE not HITORI
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」、シリーズのオールナイトニッポンGOLD

どこなんだろう?
君はどこで聴いてるのかな
どんなに遠くても大丈夫だよ
絶対届けたいこのキモチ
飛んでけー!(飛んでけ!)
セカイの果てまでも

会いたいのに会えないなんて
くやしい つまらないっ
だけどつながる 僕らつながるよ
コトバから歌へと流れる希望
飛んでけー!(びゅーんと!)
君に飛んでけ!

ひとりにはさせないからね
ずっと一緒にいるんだよ
ずっと楽しいことしたいから
ひとりじゃない ひとりじゃない
ココロくすぐっちゃえ みんなみんなで笑っちゃえ
オールナイトパーティー!

ここからまたユカイなユメが生まれるかもね
語り明かしたいな ワクワクワクだよね
とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ!
星が月が僕らを照らしてるあいだは
遊ぶのさ僕たちは
ずっと一緒に(ひとりには)
ずっと一緒に(させない)
楽しいことしようよ 一緒にね!

いつからだろう?
君はいつから知ってくれたの
そんなきっかけとか知りたいよ
いっぱい受けとめて 元気になって
飛んでけー!(飛んでけ!)
ハッピー分けあいたいな

会いたいよね会いたくなって
さみしい 泣けちゃいそうっ
だからつながる 僕らつながるよ
顔上げて歌えば声は自由さ
飛んでけー!(びゅーんと!)
君に飛んでけ!

ひとりだと思った夜は
そっと僕らを呼んでみな
そっと声で抱きしめちゃうから
ひとりじゃない ひとりじゃない
ネガイおんなじだよ みんなみんなと会いたいよ
オールナイトパーティー!

先の先にあたらしいユメ輝いてると
直感が大騒ぎ ドキドキドキしてる
とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ!
なんだろな いままでとは違う
違うけどおもしろそう
挑戦だなって感じてるんだ
変化してくねセカイは
そして僕らも変化だ

ひとりじゃない ひとりじゃない
ココロくすぐっちゃえ みんなみんなで笑っちゃえ
オールナイト! オールナイトパーティー!!
ひとり? じゃない! ひとり? じゃない!

ここからまたユカイなユメが生まれるかもね
語り明かしたいな ワクワクワクだよね
とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ!
星が月が僕らを照らしてるあいだは
遊ぶのさ僕たちは
ずっと一緒に(ひとりには)
ずっと一緒に(させない)
楽しいことしようよ 一緒にね!

Русский перевод


Исполнитель: Aqours
Песня: Не одна, не одна
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!»

Где ты сейчас?
Интересно, где ты нас слушаешь?
Неважно, как далеко ты от нас,
Я хочу непременно доставить тебе эти чувства.
Пусть они летят! (Пусть они летят!)
Даже на самый край света.

Хотя я хочу увидеться с тобой, но я не могу увидеться.
Это так досадно и разочаровывает.
Но мы всё равно связаны, мы связаны.
Из наших слов в наши песни текут надежды.
Пусть они летят! (Со свистом!)
Пусть они летят к тебе!

Мы не позволим тебе остаться одной.
Поэтому мы всегда будет рядом с тобой.
Я хочу всё время веселиться.
Поэтому ты не будешь одна, не будешь одна.
Пощекочем чувства, все дружно смейтесь.
Да будет вечеринка всю ночь!

Отсюда может родиться ещё одна приятная мечта.
Я хочу болтать всю ночь до утра, это было бы так увлекательно.
Мы не перестаём, не перестаём болтать, поговорим ещё? Ага!
Пока нас освещают луна и звёзды,
Мы будем развлекаться
Всё время вместе (Мы не позволим тебе)
Всё время вместе (Остаться одной)
Давайте веселиться вместе!

Как давно?
Как давно ты знаешь о нас?
С чего всё началось – я хочу знать такие вещи.
Примем их все, пусть они придадут нам сил.
Пусть оно летит! (Пусть оно летит!)
Я хочу поделиться с тобой этим счастьем.

Я хочу увидеться с тобой, мне хочется увидеться с тобой.
Мне так одиноко, что я готова расплакаться.
Вот почему мы связаны, мы связаны.
Если мы поднимем взгляд и запоём, наши голоса высвободятся.
Пусть они летят! (Со свистом!)
Пусть они летят к тебе!

Ночью, когда ты подумаешь, что ты одна,
Попробуй тихонько позвать нас.
И тогда мы нежно обнимем тебя своими голосами.
Поэтому ты не будешь одна, не будешь одна.
Наши желания совпадают, я хочу увидеться со всеми вами.
Да будет вечеринка всю ночь!

«Где-то там впереди сияет новая мечта» —
Кричит моя интуиция, наполняя моё сердце трепетом.
Мы не перестаём, не перестаём болтать, поговорим ещё? Ага!
Почему это немного по-другому, чем раньше?
Немного по-другому, но выглядит интересно.
Я чувствую, что готова принять вызов.
Мир постепенно меняется,
И мы меняемся вместе с ним.

Ты не будешь одна, не будешь одна.
Пощекочем чувства, все дружно смейтесь.
Всю ночь! Да будет вечеринка всю ночь!
Ты одна? Нет, это не так! Ты одна? Нет, это не так!

Отсюда может родиться ещё одна приятная мечта.
Я хочу болтать всю ночь до утра, это было бы так увлекательно.
Мы не перестаём, не перестаём болтать, поговорим ещё? Ага!
Пока нас освещают луна и звёзды,
Мы будем развлекаться
Всё время вместе (Мы не позволим тебе)
Всё время вместе (Остаться одной)
Давайте веселиться вместе!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный