Akiyama Kiiro — SKETCH (Boku no Hero Academia Season 6 ED1)

Artist: Akiyama Kiiro
Song title: SKETCH
Anime «Boku no Hero Academia Season 6» 1st ending theme

Lyrics


Hisashiburi ni kimi no waratta kao wo mita ki ga shita
Mune ni tomore dekiru kagiri Slow motion
Kono mijikai yoru ga saigo ni naru nara kitto ai ni ikun da
Boku de sura sou omou no sa nounou to

Dakishimeatteiru hima ni naiteshimau kurai
Itami wo hanasu koto mo dekinai
Jakuten no aru kimi ga konna ni suki na no ni

Aa e ni egaite watasu beki nan da yo
Kono boku no omoi mo warau mae ni

“Inaku naranaide ne” “kimi koso ne”
Noutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
Kimatte dochira ka ga yaburu no sa
Konkai mo mata boku ja nakatta dake
Furuetate wa sain wo tsukutteta
Boku wa nandomo sore wo miotoshita
Nee yakusoku nante “mamoru” tte yuu tada no aizu sa
Hontou wa tada te wo tsunagitai dake

Mou ichiban soba de kimi wo miteitai to omoeba omou hodo
Irenai riyuu mo irokoku naru no sou iu mon sa
Yasashisa wo uketotta mama ni dekiru hito wa sonna ni inai
Jibun jishin wo dareka to omoeba itaku shinai?

Aa sensai de utsukushii kokoro moyou ga
Utsutteiru no boku no me ni wa

Tanin no itami de kao ga igamu
Kimi wa itsu doko de warau no sa
Kizu no kazu bakari kazoeteta
Doushite sono itami ni wa kizukanai?
Bokura wa jibun gatte na furi wo shite
Hito no koto bakari kangaeru
Nee shiawase datte chotto kurai wa itami ga suru kara
Fukou kurai de wa hanasenai wakaru ka na

Betsu no kokoro ga hoshii to ka
Kanashii koto iu mon ja nai yo
Kao mo jibun ja mirenai deshou
Kokoro wo utsusu kagami ga irun da yo
Nee dou ka na

“Inaku naranaide ne” “kimi koso ne”
Noutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
Kimatte dochira ka ga yaburu no sa
Sonna atarimae wo tsutsumu mono ga ai nan darou
Dou yara boku no hou ga kimi no koto
Jouzu ni e ni egaite watasesou da
Nee sukoshi odoroiteshimau kamo shirenai kedo
Kimi wa konna ni kirei ni warattetan da yo

歌詞


歌手: 秋山黄色
曲名: SKETCH
アニメ「僕のヒーローアカデミア 第6期」エンディング・テーマ1

久しぶりに君の笑った顔を見た気がした
胸に灯れ 出来る限りSlow motion
この短い夜が最後になるならきっと会いに行くんだ
僕ですらそう思うのさ のうのうと

抱きしめ合っている隙に泣いてしまうくらい
痛みを話すこともできない
弱点のある君がこんなに好きなのに

ああ 絵に描いて 渡すべきなんだよ
この僕の想いも 笑う前に

「居なくならないでね」「君こそね」
能天気に約束して肩を叩く
きまってどちらかが破るのさ
今回もまた僕じゃなかっただけ
震えた手はサインを作ってた
僕は何度もそれを見落とした
ねえ 約束なんて「守る」っていうただの合図さ
本当はただ手を繋ぎたいだけ

もう一番側で君を見ていたいと思えば思うほど
居れない理由も色濃くなるの そういうもんさ
優しさを受け取ったままに出来る人はそんなにいない
自分自身を誰かと思えば痛くしない?

ああ 繊細で 美しい心模様が
映っているの 僕の目には

他人の痛みで顔が歪む
君はいつどこで笑うのさ
傷の数ばかり数えてた
どうしてその痛みには気付かない?
僕らは自分勝手なフリをして
人の事ばかり考える
ねえ幸せだってちょっとくらいは痛みがするから
不幸くらいでは離せない 分かるかな

別の心が欲しいとか
悲しいこと言うもんじゃないよ
顔も自分じゃ見れないでしょう
心を映す鏡がいるんだよ
ねえ どうかな…

「居なくならないでね」「君こそね」
能天気に約束して肩を叩く
きまってどちらかが破るのさ
そんな当たり前を包むものが愛なんだろう
どうやら僕のほうが君のこと
上手に絵に描いて渡せそうだ
ねえ少し驚いてしまうかもしれないけど
君はこんなに綺麗に笑ってたんだよ

Русский перевод


Исполнитель: Akiyama Kiiro
Песня: Набросок
Аниме «Моя геройская академия 6» 1й эндинг

Мне показалось, что я впервые за долгое время вижу твоё улыбающееся лицо.
Пусть пламя в моей груди горит максимально возможно медленно.
Если эта короткая ночь станет моей последней ночью, я обязательно перед этим увижусь с тобой.
Даже меня посещают такие беспечные мысли.

Пока мы обнимаем друг друга, я даже говорить не могу
От боли, настолько сильной, что я просто плачу от неё,
При том что я так люблю тебя со всеми твоими слабостями.

Ах, я должен нарисовать их на картине и вручить её тебе,
Прежде чем ты посмеёшься даже над этими моими чувствами.

«Не оставляй меня», «Именно ты…»
Мы беззаботно даём обещание, хлопая друг друга по плечу.
И мы знаем, что кто-то из нас непременно нарушит его.
Просто и в этот раз это снова был не я.
Ты подавала мне знаки своей дрожащей рукой,
Но я снова и снова упускал их из виду.
Эй, это обещание – это просто сигнал «защищать».
На самом деле, я просто хочу взять тебя за руку.

Я хочу видеть тебя ближе всех к себе, и чем больше я хочу этого,
Тем гуще становится и причина, по которой я не могу остаться, так уж обстоят дела.
Не многие люди могут продолжать принимать чужую доброту.
Разве не больно думать о себе как о ком-то другом?

Ах, тонкий и красивый узор твоего сердца
Отражается в моих глазах.

Твоё лицо искажается, когда ты видишь боль других.
Когда и где на твоём лице появится улыбка?
Я подсчитывал единственно только количество моих ран.
Почему же ты не замечешь мою боль от них?
Мы притворяемся эгоистичными,
Но при этом думаем только о ком-то другом.
Эй, даже если я счастлив, это немного болезненно.
Вот почему я не могу отпустить своё горе, ты же понимаешь это?

«Я хочу, чтобы у меня было другое сердце» —
Ты не должна говорить таких грустных вещей.
Ты даже не можешь увидеть, какое у тебя сейчас лицо.
У меня есть зеркало, которое отражает сердца.
Так, посмотрим…

«Не оставляй меня», «Именно ты…»
Мы беззаботно даём обещание, хлопая друг друга по плечу.
И мы знаем, что кто-то из нас непременно нарушит его.
То, что укутывает нашу обыденность, – это наверняка любовь.
Видимо, у меня лучше получится запечатлеть тебя,
Поэтому я нарисую тебя на картине и вручу её тебе.
Эй, ты, можешь быть, будешь немного удивлена,
Но ты так красиво улыбалась мне.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «My Hero Academia Season 6» 1st ending theme

I thought I saw your smiling face for the first time in a long time.
Let the flame in my chest burn in slow motion as possible.
If this short night becomes my last night, I’ll definitely see you before that.
Even I have such careless thoughts.

As we hug each other, I can’t even speak
From the pain, so intense, that it just makes me cry,
Even though I love you so much with all your weaknesses.

Ah, I should draw them in a picture and hand it to you,
Before you’ll laugh even at these feelings of mine.

«Don’t leave me», «Exactly you…»
We carelessly make a promise, patting each other on the shoulder.
And we know that one of us will certainly break it.
It’s just that this time it wasn’t me again.
You gave me signs with your trembling hand,
But I missed them over and over again.
Hey, this promise is just a signal «to protect».
Really I just want to take your hand.

I want to see you closest to me, and the more I want it,
The thicker the reason, according to which I can’t stay, that’s the way things are.
Not many people can continue to accept the kindness of others.
Doesn’t it hurt to think of yourself as someone else?

Ah, the delicate and beautiful pattern of your heart
Is reflected in my eyes.

Your face distorts, when you see the pain of others.
When and where will a smile appear on your face?
I only counted the number of my wounds.
Why don’t you notice my pain from them?
We pretend to be selfish,
But at the same time we think only of someone else.
Hey, even if I’m happy, it hurts a little.
That’s why I can’t let go of my grief, you understand that?

«I wish I had a different heart» —
You shouldn’t say such sad things.
You can’t even see what your face looks like now.
I have a mirror, which reflects the hearts.
Yes, let’s see…

«Don’t leave me», «Exactly you…»
We carelessly make a promise, patting each other on the shoulder.
And we know that one of us will certainly break it.
What wraps our commonness is surely love.
Guess I can take a better capture of you,
So I’ll draw you in a picture and hand it to you.
Hey, you might be a little surprised,
But you smiled at me so beautifully.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный