Artist: Aimer
Song title: Deep Down
Anime «Chainsaw Man» 9th ending theme
Lyrics
Inochi no himei todae yami e
Toketara kotonoha wo chirashita
Fukai fukai madoromi e nemureru you
Akai yubi de sono me wo toji
Osoreru you ni chi ni oboreru kairitsu no you ni
Kizuguchi ni furu ame no you ni itami kizamitsukete
Samayou mure no naka de ikitsuku basho ni kizukenai mama
Mata hitotsu kaketa
Wakaranai wakaritai hirou koto naku mata suteyuku namida
Todokanai kikoenai sugaritsuku koe yobisamasu zaregoto
Nakushita mono wo wasureta sukima ni sumitsuiteiru kage
Itsu kara soko ni ite waratteta
I feel you deep deep deep deep down
Setsuna no hisame utare mezame
Zawameku tsugegoto wo chirashita
Awai awai maboroshi wo furikireba
Itsuwari ga rinkaku wo ukabe
Hirefusu you ni mune ni ugatsu kusabi no you ni
Iki wo tome aragau hodo ni kioku wo hikisaite
Surikireru kibou wo aseta sekai ni yakitsuketa mama
Tada tsunagitometa
Hanarenai hanashitai ieru koto naku matowaritsuku kizashi
Modorenai hibikanai surinuketa koe kakinarashita kodou
Negatta mono wo te ni shita kanbi to soushitsu ni nomare
Dore hodo nagai toki wo tadotteta
I call you deep deep deep deep
Deep deep deep deep down
歌詞
歌手: Aimer
曲名: Deep Down
アニメ「チェンソーマン」エンディング・テーマ9
命の悲鳴 途絶え闇へ
とけたら 言の葉を散らした
深い深い 微睡(まどろみ)へ 眠れるよう
赤い指でその目を閉じ
畏れるように血に溺れる戒律のように
傷口に降る雨のように痛み刻みつけて
彷徨う群れの中で行き着く場所に気づけないまま
また一つ欠けた
わからない 解りたい 拾うことなくまた捨てゆく涙
届かない 聞こえない 縋り付く声呼び覚ます戯れ言
失くした物を忘れた隙間に棲みついている影
いつからそこに居て笑ってた
I feel you deep deep deep deep down
刹那の氷雨(ひさめ) 打たれ目醒め
ざわめく告(つげごと)を散らした
淡い淡い 幻を振り切れば
偽りが輪郭を浮かべ
平伏すように 胸に穿つ楔のように
息を止め抗うほどに記憶を引き裂いて
擦り切れる希望を褪せた世界に焼き付けたまま
ただ繋ぎ止めた
離れない 離したい 癒えることなく纏わりつく兆し
戻れない 響かないすり抜けた声 かき鳴らした鼓動
願った物を手にした甘美と喪失に飲まれ
どれほど長い時を辿ってた
I call you deep deep deep deep
Deep deep deep deep down
Русский перевод
Исполнитель: Aimer
Песня: Глубоко в своей душе
Аниме «Человек-бензопила» 9й эндинг
Стоили стихающим крикам жизни
Растаять во тьме, как я рассеяла свои слова.
Чтобы ты мог заснуть глубоким, глубоким сном,
Я закрою твои глаза своими пальцами, окрашенными в красный цвет.
Словно ты боишься её, словно это заповеди, утопающие в крови,
Словно это дождь, падающий на раны, выгравируй эту боль.
В этой блуждающей толпе, не осознавая, где он оказался,
Ещё один откололся от неё.
Я не понимаю, но хочу понять слёзы, которые я снова выплескиваю, не подбирая их обратно.
Он не достигает тебя, ты не слышишь, как мой уповающий голос будит всякие бредни.
Тень, живущая в расщелинах, где мы забываем свои потерянные вещи,
С каких это пор ты остался в ней и стал смеяться?
Я чувствую тебя глубоко, глубоко, глубоко, глубоко в своей душе.
Когда меня ударил мгновенный ледяной дождь, я пробудилась
И рассеяла шумные новости.
Если избавиться от этих тусклых, тусклых иллюзий,
Их ложность проявит свои контуры.
Словно ты простираешься перед ними, словно это клин, пронзающий твою грудь,
Чем больше ты сопротивляешься им, задыхаясь, тем сильнее ты разрываешь свои воспоминания.
Выгравировав изнашивающиеся надежды в этом выцветшем мире,
Ты только соединил их вместе.
Я не могу отделиться, но хочу отделиться от предзнаменований, которые цепляются за меня, не давая мне исцелиться от них.
Они не могу быть возвращены, больше не звучат этот ускользнувший голос и звеневшее сердцебиение.
Я заполучила, что хотела, но взамен была поглощена сладостью и потерями.
Интересно, сколько времени это заняло у меня?
Я зову тебя глубоко, глубоко, глубоко, глубоко,
Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко в своей душе.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
As soon as the subsiding cries of life
Melt in the darkness, as I scattered my words.
So that you can fall into a deep, deep slumber,
I’ll close your eyes with my red-dyed fingers.
Like you’re afraid of it, like it’s commandments, drowning in the blood,
Like it’s a rain, falling on wounds, engrave this pain.
In this wandering crowd, not realizing where he turned out,
Another one broke away from it.
I don’t understand, but I want to understand the tears, that I splash out again, without picking them up.
It doesn’t reach you, you don’t hear how my relying voice wakes up all sorts of nonsense.
The shadow, that lives in the crevices, where we forget our lost things,
Since when did you stay in it and start laughing?
I feel you deep, deep, deep, deep down.
When I was hit by an instant freezing rain,
I woke up and scattered the noisy news.
If you get rid of these dim, dim illusions,
Their falsity will show its contours.
Like you’re prostrating before them, like it’s a wedge, piercing your chest,
The more you resist them, by panting, the more you tear your memories apart.
By engraving the fading hopes in this faded world,
You just connected them together.
I cannot separate, but I want to separate from the omens, that cling to me, preventing me from being healed of them.
They cannot be returned, they no longer sound, that slipped away voice and the ringing heartbeat.
I got what I wanted, but in return I was consumed by sweetness and losses.
I wonder how long it took me?
I call you deep, deep, deep, deep
Deep, deep, deep, deep down.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group