YURiKA — Marble (Beastars ED3)

Artist: YURiKA
Song title: Marble
Anime «Beastars» 3rd ending theme

Lyrics


Chiisana koro wa onaji datta
Yume no setake mo koe no toon mo
Itsu kara darou
Marude chigau mono ni natta

Yureru haoto ni toorisugiru
Kaze wa doko made kaketeyuku no ka
Toki no hayasa wo makimodosu you ni
Te wo tsunaida

Mazariaenai futatsu no kokoro
En wo egaku you ni mawari mawaru

Hello Hello My friend
Kawaranai to chikatta hi ni kaerou
Yukue no nai namida ga koboreru toki wa
Boku ga soba ni iru yo

Yasashii uta wo utau you ni
Ame wa mimamo wo tataite kieru
Kirei na mono wa kagayaki mitai ni
Hakanai mono

Tadoritsukenai futatsu no neiro
Kasanariau you ni yurari yureru

Hello Hello My friend
Mayowanaide deaeta hi ni modorou
Wasurekaketa hikari ni hitomi wo tojite
Boku wa koko ni iru yo

Wakariaitai
Wakariaenai koto mo
Toki no sugiyuku mama ni
Yurusetara ii no ni ne
Kanashimi no hanbun
Ah boku ga seou yo

Hello Hello My friend
Kawaranai to chikatta hi ni kaerou

Ima wo ikiteikou
Boku ga soba ni iru yo
Soba ni iru yo
Zutto zutto

歌詞


歌手: YURiKA
曲名: マーブル
アニメ「Beastars」エンディングテーマ3

小さな頃は 同じだった
夢の背丈も 声のトーンも
いつからだろう
まるで違うものになった

揺れる葉音に 通り過ぎる
風はどこまで 駆けてゆくのか
時の早さを 巻き戻すように
手をつないだ

混ざり合えない ふたつの心
円を描くように まわり回る

Hello Hello My friend
変わらないと 誓った日に帰ろう
行方のない涙が こぼれる時は
僕がそばにいるよ

やさしい歌を 歌うように
雨は水面を 叩いて消える
綺麗なものは 輝きみたいに
儚いもの

たどり着けない ふたつの音色
重なり合うように ゆらり揺れる

Hello Hello My friend
迷わないで 出会えた日に戻ろう
忘れかけた光に 瞳を閉じて
僕はここにいるよ

分かり合いたい
分かり合えないことも
時の過ぎゆくままに
許せたらいいのにね
悲しみの半分
Ah 僕が背負うよ

Hello Hello My friend
変わらないと 誓った日に帰ろう

今を生きていこう
僕がそばにいるよ
そばにいるよ
ずっと ずっと

Русский перевод


Исполнитель: YURiKA
Песня: Мрамор
Аниме «Выдающиеся звери» 3й эндинг

Когда я был маленьким,
Мой рост во сне и тон голоса были одинаковыми.
С каких же это пор
Они стали совершенно разными?

Мы проходим сквозь шелест качающейся листвы.
Как далеко может умчаться этот ветерок?
Чтобы перемотать скорость времени,
Мы взялись за руки.

Два сердца, которые не могут смешаться,
Вращаются друг вокруг друга, словно бы рисуя круг.

Привет, привет, мой друг.
Давай вернёмся в тот день, когда мы поклялись, что не изменимся!
Когда у тебя прольются взявшиеся из ниоткуда слёзы,
Я буду рядом с тобой.

Словно исполняя свою нежную песню,
Капли дождя ударяются о поверхность воды и исчезают.
Всё же красивые вещи мимолётны
Как вспышка света.

Два тона голоса, которых невозможно достичь,
Дрожат и колышутся, словно бы перекрываясь.

Привет, привет, мой друг.
Давай вернёмся в те дни, когда мы могли встречаться без стеснения!
Закрой свои глаза на этот почти забытый свет,
Я здесь с тобой.

Я хочу, чтобы мы достигли взаимопонимания
В том, в чём нам это никак не удаётся.
Я надеюсь, что со временем
Ты сможешь простить меня…
Половину твоей печали,
Ах, я взвалю на себя.

Привет, привет, мой друг.
Давай вернёмся в тот день, когда мы поклялись, что не изменимся!

Давай жить настоящим моментом.
Я буду рядом с тобой,
Я буду рядом
Всегда-всегда…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation

When I was little, my height in dream
And tone of voice were the same.
Since when did
They become completely different?

We pass through the rustle of swaying leaves.
How far can this wind blow?
To rewind the speed of time,
We joined hands.

The two hearts that cannot mix
Revolve around each other, as if drawing a circle.

Hello, hello, my friend.
Let’s go back to the day we swore we wouldn’t change!
When your tears come out of nowhere,
I’ll be there for you.

As if performing their gentle song,
The raindrops hit the surface of the water and disappear.
Yet beautiful things are fleeting
Like a flash of light.

The two tones of voice that impossible to reach
Tremble and sway as if overlapping.

Hello, hello, my friend.
Let’s go back to the days we could meet without embarrassment!
Close your eyes to this almost forgotten light,
I am here with you.

I want us to reach an understanding
In what we can’t do it at all.
I hope that in time
You’ll be able to forgive me…
Half of your sadness,
Ah, I’ll take on myself.

Hello, hello, my friend.
Let’s go back to the day we swore we wouldn’t change!

Let’s live in the moment.
I’ll be close to you,
I’ll be close
Always, always…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный