Исполнитель: UVERworld
Песня: NAMELY / А именно
Аниме: Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan / Семь смертных грехов: Яростное правосудие
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Hajimete me ga atta toki tatoeba futsuu no kankaku wa Haitacchi kuraina mon nagareteku teidoda to shitara Ano hi kimi to me ga atta shunkan ni kanjita no wa Te to te wo nigiriatta you na kankaku atta |
Например, когда впервые встречаются взгляды, обычные ощущения Похожи на «дай пять», если они такие, что прямо текут потоком. Но то, что я почувствовал в тот момент, когда мои глаза встретились с твоими в тот день, — Это было ощущение, что мы взяли друг дружку за руки. |
Tagai no hibi wa ugoite ima no sekai no mukou e Itsuka wa tsukiteshimau mono mo aru to yuu koto wo Sore mo wakatteru demo ima wa ato mousukoshi dake |
Наши совместные дни движутся за пределы нашего нынешнего мира. О том, что когда-нибудь всему этому наступит конец, Об этом я тоже знаю, но пока что мы ещё немножечко… |
Kizukanai furi wo shite kono mama mou sukoshi issho ni iyou yo Donna ni kanashii owari datte sutekina omoi ni kaeru kara Kou shiteru ima wa ranbouna tatoe kamo da keredo Kono mama owatte ii to omou hodo shiawase dayo |
Давай притворимся, что не замечаем этого, и ещё немного вот так побудем вместе, Потому что, каким бы печальным ни был конец, он превратится в прекрасные чувства. Теперь, когда я поступаю так, возможно это грубый пример, Но я так счастлив, что согласен с тем, чтобы всё вот так закончилось. |
Ushinai mono wo sagashi kizukazu ni susundeta Omoeba wazuka ni suna ga matte wa kietetta Umete haikenai doonatsu no ana kyorikan wa mou Umete wa imi wo ushinau mono na no ka? |
В поисках того, что я потерял, я продолжал идти вперёд, ничего не замечая. Когда я подумал об этом, лишь песок вокруг затанцевал и исчез. Чувство расстояния, похожее на дырку от бублика, которую невозможно заполнить, Интересно, смысл пытаться заполнить его уже утерян? |
Ochiba wo sukuu you ni kokoro wo saratte Kono mama hanarete mo kawaranai to yuu koto wo Sore mo wakatteru demo ima wa ato mou sukoshi dake |
Унеси моё сердце, словно вычерпываешь опавшие листья. О том, что ничего не изменится, даже если вот так мы отдалимся друг от друга, Об этом я тоже знаю, но пока что мы ещё немножечко… |
Eien nante yuu kotoba wo tsukau kimi to Ashita ni wa kieteshimau toshite mo damasareteitai boku Taimurimitto ga mada sakida to omotteta koro Ano tsuki sae tooku kanjitenakatta yo |
Ты, кто использует слово «вечность», И я, кто хотел бы быть обманутым, даже если завтра исчезнет… Когда я думал, что наш придельный срок ещё впереди, Я не чувствовал, что даже та луна было далеко от меня. |
Hikarehajimeta gyaku no tejun de hanarerare ya shinai Unmei ga me wo hanashiteru suki ni ato mou sukoshi dake |
Я не позволю обратному ходу событий, который начал привлекать меня, разлучить нас. В то время, пока судьба отводит от нас взгляд, мы ещё немножечко… |
Kizukanai furi wo shite kono mama mousukoshi issho ni iyou yo Donna ni kanashii owari datte sutekina omoi ni kaeru kara Kou shiteru ima wa ranbouna tatoe kamo da keredo Kono mama owatte ii to omou hodo shiawase da yo |
Давай притворимся, что не замечаем этого, и ещё немного вот так побудем вместе, Потому что, каким бы печальным ни был конец, он превратится в прекрасные чувства. Теперь, когда я поступаю так, возможно это грубый пример, Но я так счастлив, что согласен с тем, чтобы всё вот так закончилось. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте