Ophelia — Elegy Dedicated With Love (Vivy: Fluorite Eye’s Song Episode 7)

Исполнитель: Ophelia (acane_madder)
Песня: Elegy Dedicated With Love / Элегия, посвящённая любви
Аниме: Vivy: Fluorite Eye’s Song / Виви: Песнь флюоритового глаза
Описание: 7й эпизод

Текст песни Русский перевод
Ame ga ochiteiru takai sora kara chijou e
Ichidokiri no kisu sore wa mizu no kaori
Koi ni ochiru no wa yosoku no dekinai basho
Dakitomeraretara hajikete mo shiawase to
Капли дождя падают с высокого неба на землю.
Этот единственный поцелуй, он имеет запах воды.
Мы влюбляемся в абсолютно непредсказуемых местах.
Если я смогу удержать тебя, я буду счастлива, даже если счастье лопнет.
Junai Dedicate
Setsunai koi wo ageru
Эту чистую любовь я посвящаю тебе.
Я подарю тебе горькую любовь.
Sasagetai hito no kurai me wo
Nozokikonda nara
Tsumetai samishisa ya kanashimi no
Mukougawa e ikou dakishimete
Раз ты заглянул в тёмные глаза
Той, кому ты хочешь посвятить себя,
Тогда выйди за пределы
Этих холодного одиночества и печали, чтобы обнять её…
Uso wo tsuiteiru nukumori kobamu senaka
Shinjitsu dewa nai to watashi ni wa wakatteru
Твоя спина лжёт, когда отказывается от тепла,
И мне известно, что это неправда.
Junai Dedicate
Kotae wa nakute ii
Эту чистую любовь я посвящаю тебе.
В ответе надобности нет.
Musubareru koto wa nai toshite mo
Soba ni iraretara
Omoi tozashita you na egao wo
Tokashiteiku kuchihateru made
Даже если нам не суждено быть связанными,
Если только я смогу быть рядом с тобой,
Твою улыбку, запершую твои чувства,
Я буду растапливать до тех пор, пока она не исчезнет!
Ame ga oritekuru saigo no koi wo
Futari nurenagara aruiteiku
Onaji basho no onaji naka ni iru
Дождь проливается на нас последней любовью.
Мы вдвоём гуляем, промокшие насквозь.
Мы в одном и том же месте среди одних и тех же декораций.
Sasagetai hito no kurai me wo
Nozokikonda nara
Tsumetai sabishisa ya kanashimi no
Mukougawa e ikou
Раз ты заглянул в тёмные глаза
Той, кому ты хочешь посвятить себя,
Тогда выйди за пределы
Этих холодного одиночества и печали.
Musubareru koto wa nai toshite mo
Soba ni iraretara
Omoi tozashita you na egao wo
Tokashiteiku kuchihateru made
Даже если нам не суждено быть связанными,
Если только я смогу быть рядом с тобой,
Твою улыбку, запершую твою чувства,
Я буду растапливать до тех пор, пока она не исчезнет!
Dakishimete
Ame ame dakitomete
Обними меня,
Дождь, дождь, обними меня…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный