Artist / 歌手: Touyama Nao / 東山奈央
Title / 曲名: Tooryanse / とおりゃんせ / Пройди по / Pass along
Anime «Kakuriyo no Yadomeshi Ni / Kakuriyo -Bed & Breakfast for Spirits— Season 2» opening theme
アニメ「かくりよの宿飯 弐」オープニングテーマ
Аниме «Повар небесной гостиницы 2» опенинг
Lyrics
Rairarai rarararararai
Kyou mo kyou tote kakuriyo
Patto sakasou!
Aa kurai heya de hitori naiteta
Zutto furuenagara ibasho wo sagashiteta
Kowareteshimaisou na osanai kioku ni
Te wo sashinobetekureta kimi ga ita
Yume ka utsutsu ka ayakashi ka mayakashi ka
Kono yo zaru mono koko wo saru mono
Kita no kanata e sarishi mo saraware
Sugata kakushite shh! dorondoron
Tooku de kimi no koe ga suru
Izana wareru kakuriyo
Haaa tooryanse tooryanse
Koko wa doko no hosomichi ja
Kyoukaisen wo tobi koe ai ni yuku kara
Tooryanse tooryanse
Yu no hana ni yume no hana
Kyou mo kyou tote kakuriyo
Patto sakasou!
Rairarai rarararararai
Onaka wo mitashite kudashanse
Rairarai rarararararai
Kokoro wo mitashite kudashanse
Betsu no sekai de deatta hitobito ni
Konna ni mo namida ga deru no wa naze darou
Sore shanshan narashite shanshan
Oodanna-sama no onari
Tatazumai wa maru de senryou yakusha
Ooku wo katarazu
Kimi to sugoshita subete ga
Kakegaenai shinario
Saa tooryanse tooryanse
Chitto tooshite kudashanse
Kyoukaisen wo kakiwakete ai ni yuku kara
Tooryanse tooryanse
Kokoro wo kasane yume kasane
Kyoumei suru yakudokoro
Patto sakasou!
Hareyaka ni hanayaka ni mau
Kono butai wa senkyaku banrai
Ude wo furui sode wo furu
Watashi wa koko ni iru yo to
Tooryanse tooryanse
Koko wa doko no hosomichi ja
Haaa tooryanse tooryanse
Koko wa doko no hosomichi ja
Kyoukaisen wo tobi koe ai ni yuku kara
Tooryanse tooryanse
Yu no hana ni yume no hana
Kyou mo kyou tote kakuriyo
Patto sakasou!
Rairarai rarararararai
Onaka wo mitashite kudashanse
Rairarai rarararararai
Kokoro wo mitashite kudashanse
Kokoro wo mitashite kudashanse
歌詞
ライラライ ラララララライ
今日も今日とて隠世(かくりよ)
パッと咲かそう!
嗚呼 暗い部屋でひとり泣いてた
ずっと震えながら居場所を探してた
壊れてしまいそうな幼い記憶に
手を差し伸べてくれた君がいた
夢か現か 妖(あやかし)か贋(まやかし)か
この世ざる者 ここを去る者
北の彼方へ さりしも拐われ
姿隠して シッ! どろんどろん
遠くで君の声がする
誘(いざな)われる隠世(かくりよ)
はーあ とおりゃんせ とおりゃんせ
ここはどこの細道じゃ
境界線を飛び越え 会いに行くから
とおりゃんせ とおりゃんせ
湯の花に夢の花
今日も今日とて隠世(かくりよ)
パッと咲かそう!
ライラライ ラララララライ
お腹を満たして下しゃんせ
ライラライ ラララララライ
心を満たして下しゃんせ
別の世界で出会った人々に
こんなにも涙が出るのはなぜだろう
それシャンシャン 鳴らしてシャンシャン
大旦那様の御成
佇まいはまるで千両役者
多くを語らず
君と過ごしたすべてが
かけがえないシナリオ
さあ とおりゃんせ とおりゃんせ
ちっと通して下しゃんせ
境界線をかき分けて 会いに行くから
とおりゃんせ とおりゃんせ
心を重ね 夢重ね
共鳴する役どころ
パッと咲かそう!
晴れやかに 華やかに舞う
この舞台は千客万来
腕を振るい 袖を振る
わたしはここに居るよと
とおりゃんせ とおりゃんせ
ここはどこの細道じゃ
はーあ とおりゃんせ とおりゃんせ
ここはどこの細道じゃ
境界線を飛び越え 会いに行くから
とおりゃんせ とおりゃんせ
湯の花に夢の花
今日も今日とて隠世(かくりよ)
パッと咲かそう!
ライラライ ラララララライ
お腹を満たして下しゃんせ
ライラライ ラララララライ
心を満たして下しゃんせ
心を満たして下しゃんせ
Русский перевод
Лай-ла-лай ла-ла-ла-ла-ла-лай
Сегодня, как всегда, в этом скрытом мире
Давай заставим их ярко расцвести!
Ах, я плакала одна в тёмной комнате,
Я постоянно дрожала, ища своё место,
Пока не появился ты, кто протянул мне руку,
Рассеивая мои хрупкие детские воспоминания.
Это сон или явь? Призрак или фальшивка?
Те, кто не от мира сего, те, кто покидают этот мир,
Унесённые за северные пределы,
Они мгновенно исчезают, пшик и нет их!
Я слышу твой голос вдалеке,
Манящий меня в скрытый мир.
Ха, пройди по ней, пройди по ней.
Что это за узкая тропинка?
Я перепрыгну через границу и приду к тебе.
Так что пройди по ней, пройди по ней.
Цветы горячих источников и цветы мечтаний,
Сегодня, как всегда, в этом скрытом мире
Давай заставим их ярко расцвести!
Лай-ла-лай ла-ла-ла-ла-ла-лай
Пожалуйста, наполни мой желудок.
Лай-ла-лай ла-ла-ла-ла-ла-лай
Пожалуйста, наполни моё сердце.
Интересно, почему я проливаю столько слёз
По людям, которых встретила в ином мире?
Теперь, дзынь-дзынь, звенят струны, дзынь-дзынь.
Великий владыка входит.
Он излучает ауру, как у известного актёра.
Он не бросает слов на ветер.
Все моменты, что я провела с тобой, –
Это мой незаменимый сценарий.
Давай, пройди по ней, пройди по ней.
Пожалуйста, позволь мне пройти.
Я проберусь через границу и приду к тебе.
Так что пройди по ней, пройди по ней.
Соединяя наши сердца, соединяя наши мечты,
Давай заставим наши созвучные роли
Ярко расцвести!
Все радостно и ярко танцуют здесь,
На этой сцене, которая приветствует всех.
Размахивая руками, размахивая рукавами,
Я как будто возвещаю, что я здесь.
Пройди по ней, пройди по ней.
Что это за узкая тропинка?
Ха, пройди по ней, пройди по ней.
Что это за узкая тропинка?
Я перепрыгну через границу и приду к тебе.
Так что пройди по ней, пройди по ней.
Цветы горячих источников и цветы мечтаний,
Сегодня, как всегда, в этом скрытом мире
Давай заставим их ярко расцвести!
Лай-ла-лай ла-ла-ла-ла-ла-лай
Пожалуйста, наполни мой желудок.
Лай-ла-лай ла-ла-ла-ла-ла-лай
Пожалуйста, наполни моё сердце.
Пожалуйста, наполни моё сердце.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
Today, as always, in this hidden world
Let’s make them bloom brightly!
Ah, I cried alone in a dark room,
I trembled constantly, searching for my place,
Until you appeared, who extended your hand to me,
Dispersing my fragile childhood memories.
Is this a dream or reality? A ghost or a fake?
Those who are not of this world, those who leave this world,
Carried beyond the northern reaches,
They vanish instantly, puff and they are gone!
I hear your voice in the distance,
Beckoning me to the hidden world.
Ha, pass along it, pass along it.
What is this narrow path?
I’ll leap over the border and come to you.
So pass along it, pass along it.
Flowers of hot springs and flowers of dreams,
Today, as always, in this hidden world
Let’s make them bloom brightly!
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
Please, fill my stomach.
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
Please, fill my heart.
I wonder why I shed so many tears
For the people I met in another world?
Now, ding-ding, the strings ring, ding-ding.
The great lord enters.
He radiates an aura like that of a famous actor.
He doesn’t throw words to the wind.
All the moments I spent with you
Is my irreplaceable scenario.
Come on, pass along it, pass along it.
Please let me pass.
I’ll get through the border and come to you.
So pass along it, pass along it.
Connecting our hearts, connecting our dreams,
Let’s make our harmonious roles
Bloom brightly!
Everyone is dancing joyfully and brightly here,
On this stage that welcomes everyone.
Waving my arms, fluttering my sleeves,
It’s as if I’m announcing that I’m here.
Pass along it, pass along it.
What is this narrow path?
Ha, pass along it, pass along it.
What is this narrow path?
I’ll leap over the border and come to you.
So pass along it, pass along it.
Flowers of hot springs and flowers of dreams,
Today, as always, in this hidden world
Let’s make them bloom brightly!
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
Please, fill my stomach.
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
Please, fill my heart.
Please, fill my heart.
English translation from japanese: Prosvetlennyi