Tamura Yukari — W: Wonder tale (Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ED)

Исполнитель: Tamura Yukari
Песня: W: Wonder tale / Ч: Чудесная сказка
Аниме: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru (OreShura) / Моя девушка и подруга детства часто ссорятся
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mirai e to futari no Wonder tale

Senaka ni sasayakitai no
Mune no naka sotto misete
Hontou wa ienai kikenai kara
Ijiwaru shitaku naru

Konna hazu janai
Watashi no kodou ga
Shiranai tokimeki o utai dasu
Girigiri no atsu-sa de

Mirai e to futari no Wonder tale
Hajimari ga kowai no ni tomaranai
Kimi no hitomi ga watashi no tame ni
Kagayaite hoshii no wa naze kashira
Koina no oshiete yo

Yasashiku hohoemu nante
Terekusai kitto muri yo
Tsumetai taido ga kuzure-soude
Yoko muite shimau no

Yowaki ni naru no wa
Watashirashikunai
Kienai tokimeki ga ikenai no
Dokidoki to atsukute

Kiseki yori yakusoku ga suki
Chigau to shira recha dame koko ni ite
Watashinoyume o kimi no hitomi ni
Katara sete hoshiku naru naze kashira
Koi kamo wakaranai

Konna hazu janai
Watashi no kokoro ga
Shiranai tokimeki o utai dasu
Girigiri no atsu-sa de

Kiseki yori yakusoku ga suki
Chigau hoshi wa micha dame koko ni ite

Mirai e to futari de Wonder tale
Hajimari ga kowai no ni tomaranai
Kimi no hitomi ga watashi no tame ni
Kagayaite hoshii no wa naze kashira
Koina no oshiete yo

Это уходящая в будущее чудесная сказка о нас двоих.

Я хочу шепнуть тебе в спину:
«Приоткрой мне своё сердце…»
Но на самом деле я не могу это произнести, я не могу спросить,
Поэтому у меня появляется желание делать тебе всякие гадости…

Всё должно быть не так.
Стук моего сердца
Начинает звучать с трепетом, которого я ещё не знала,
И его температура подбирается к своему пределу.

Это уходящая в будущее чудесная сказка о нас двоих.
Хоть я и боюсь того, что началось, я уже не остановлюсь.
Почему же мне так хочется,
Чтобы твои глаза сияли только для меня?
Скажите мне, это любовь?

Миленько улыбаться,
Это так смущает, наверняка мне это не под силу!
Похоже, что я перестаю холодно к тебе относиться,
Поэтому я отворачиваю от тебя своё лицо.

Становиться робкой,
Это неестественно для такой как я.
Непрекращающийся трепет в груди — это невозможно!
Он разгорелся до предела.

Мне больше нравятся обещания, чем чудеса.
Не смей думать по-другому и останься здесь!
Почему же мне захотелось,
Чтобы твои глаза сами рассказывали о моих мечтах?
Я не знаю, любовь это или нет.

Всё должно быть не так.
Моё сердце
Начинает звучать с трепетом, которого я ещё не знала,
И его температура подбирается к своему пределу.

Мне больше нравятся обещания, чем чудеса.
Не смей смотреть на другую звезду и останься здесь!

Это уходящая в будущее чудесная сказка, где мы вдвоём.
Хоть я и боюсь того, что началось, я уже не остановлюсь.
Почему же мне так хочется,
Чтобы твои глаза сияли только для меня?
Скажите мне, это любовь?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный