Исполнитель: Shiny Colors
Песня: Shinography / Блескография
Игра: «THE iDOLM@STER Shiny Colors» / Идол мастер: Блестящие цвета
Описание: SHINY COLORS GR@DATE WING 01
| Текст песни | Русский перевод |
|
First page kagami wo nozoite mo Jibun iro nante jibun ja mienai Dakedo kimi ga hashiru senaka wa Kimi iro no hane ga habataiteru |
Даже если на первой странице я взгляну в зеркало, То смогу увидеть только свой цвет, а не саму себя. Однако я вижу, как ты убегаешь от меня, Размахивая крыльями твоего цвета за спиной. |
|
Nanika iikaketeita no (ano toki) Tabun issho ni iru dake ja dame nanda (kitto) Kimi ga miru kono senaka ni Tsubasa ga mieru you ni ikou |
Я собиралась что-то сказать тебе (тогда) Возможно, мы просто не можем быть вместе (конечно) Давай, иди и посмотри на мою спину, Чтобы увидеть там мои крылья. |
|
Seiippai no saki e Meippai no mikansei de Mada joushouchuu no Gradation days Sekai no irodori ni haato hiraite Toumei kara senmei ni Fukano kara kanousei ni Kono sora wo kyanbasu ni shite Dare no demo nai shunkan wo Atarashiku shirushiteikou My shinography |
Превзойдя максимум своих способностей, Но не сделав максимум возможного, Среди этих всё ещё набирающих силу переходных дней Открой своё сердце краскам этого мира. От прозрачного к яркому, От невозможного к возможному, Используй это небо как свой холст. Давай перепишем по-новому своей блескографией Это мгновение, которого ни у кого больше нет! |
|
Next page sono hane wa kitto Hikari no atarikata de iro wo kaeru Kimi to waratteiru watashi wa Shiawasesou na iro wo shiteite hoshii |
На следующей странице мои перья наверняка будут менять Свой цвет в зависимости от того, как на них падает свет. Смеясь вместе с тобой, я хочу, Чтобы они имели цвет счастья. |
|
Hitori demo hitori ja nai (itsudemo) Omoitatte nanika wo hajimeru toki mo (doushite) Kujikesou na toki mo sotto Nanika ga sasaeteru zutto |
Даже если я одна, я не чувствую себя одинокой (никогда) Когда я что-то придумываю и начинают делать (почему) Когда мне кажется, что я сейчас сломаюсь, Я уверена, что что-то поддерживает меня всё время. |
|
Icchouksen no ryuusei wo Te ni gyutto tsukanda shoudou wa Mada seichouchuu Marble color days Futoshita sabishisa wo furiharatteiku Pasuteru yori sensai de Monokuromu yori junsui de Purizumu yori tasai de Sekai ni kibou misetai Shabondama iro no yume wa nemuranai |
Моё желание крепко схватить рукой Летящую по прямой падающую звезду Среди этих всё ещё растущих дней мраморного цвета Стряхивает даже моё внезапно возникшее одиночество. Более деликатную, чем пастельный, Более чистую, чем монохромный, Более универсальную, чем призматический, Я хочу показать свою надежду этому миру. Эта моя мечта цвета мыльных пузырей никогда не спит. |
|
Nee saisho no iro oboeteiru? Deatta sora no iro Issho datta ne (chiguhagu de) Motteite (wasurenai de) Donna sora wo tonde mo Zutto… |
Эй, ты помнишь свой самый первый цвет? Цвет неба, в котором мы встретились, Соединил нас (несимметрично) Храни его (не забывай) В каком бы небе мы ни летели, Всегда… |
|
…Zutto Seiippai no saki e Meippai no mikansei de Mada joushouchuu no Gradation Days Sekai no irodori ni haato hiraite Toumei kara senmei ni Fukano kara kanousei ni Kono sora wo kyanbasu ni shite Dare no demo nai shunkan wo Atarashiku shirushiteikou My shinography Itsumademo |
…Всегда, Превзойдя максимум своих способностей, Но не сделав максимум возможного, Среди этих всё ещё набирающих силу переходных дней Открывай своё сердце краскам этого мира. От прозрачного к яркому, От невозможного к возможному, Используй это небо как свой холст. Давай перепишем по-новому своей блескографией Это мгновение, которого ни у кого больше нет, Навсегда! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте