HMS Belfast — Pro Tanto Quid Retribuamus (Azur Lane Character Song)

Исполнитель: HMS Belfast (Horie Yui)
Песня: Pro Tanto Quid Retribuamus / В обмен на так много, что мы будем возвращать?
Аниме: Azur Lane / Лазурный путь
Описание: тема Белфаст

Текст песни Русский перевод
Nani wo naseba yoi no deshou ka
Mayoinagara… konpeki wo hiraku
Yuuga ni furumau to wa
Furenai rashin motsu koto
Что же мы должны сделать?
Пока мы колеблемся… открываем для себя новые лазурные просторы.
Вести себя изящно –
Это значит иметь непоколебимую стрелку компаса.
I’m just a fighting ship on the sea
Tatakai to yuu
Sakerarenu sekimu no kanata e yuku tame
Hanatsu ryuudan ga tsuranuku no wa
Zetsubou no matou soukou
We were made for the peace
Я просто боевой корабль на море.
Чтобы исполнить свой долг,
Который нам не позволяет избегать сражений,
Снаряды, которые мы выпускаем,
Пронзят обёрнутую в отчаяние броню.
Мы были созданы ради мира.
Kokoro no motsu imi to wa kitto
Kaizu nanda to… hitomi wa kizuku
Reisetsu wo tattobu to wa
Sono kotae wo shiru sube
Я уверена, что наличие у нас сердца означает,
Что оно является для нас картой моря… я замечаю это.
Ценить хорошие манеры –
Это лучший способ узнать наш ответ.
I’m just a fighting ship on the sea
Tatakau no wa
Kowareyuku kibou wo mamotteiku tame
Guren no honoo mau houdan no umi mo
Kesshite habamenai kouro e
We were made for the peace
Я просто боевой корабль на море.
Мы сражаемся ради того,
Чтобы защитить разбивающиеся надежды.
Даже море снарядов, танцующих в алом пламени,
Указывают нам курс, который точно не будет заблокирован.
Мы были созданы ради мира.
Koukai wo tsuzukete
Tadoritsukitai basho
Daremo ga waraiau
Arasoi no nai hibi to yuu minato e
В том месте, которого мы хотим достичь,
Продолжая свой морской путь,
Все будут улыбаться друг другу.
Мы доберёмся до гавани под названием дни без конфликтов.
Dakara otsukaeshimasu
Taisetsu na hitobito no mirai ni
Kono mi sasagetetsukusu
Поэтому я исполню свой долг.
Я посвящу всю себя без остатка
Будущему тех, кто мне дорог.
I’m just a fighting ship on the sea
Kedakasa wa
Sono risou wo hokoru tsuyosa no shoumei
Guren no honoo mau houdan no umi mo
Kesshite habamenai kouro e
We were made for the peace
Я просто боевой корабль на море.
Наше благородство является доказательством силы,
Позволяющей гордиться своими идеалами.
Даже море снарядов, танцующих в алом пламени,
Указывают нам курс, который точно не будет заблокирован.
Мы были созданы ради мира.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный