Omoinotake — EVERBLUE (Blue Period OP)

Artist: Omoinotake
Song title: EVERBLUE
Anime «Blue Period» opening theme

Lyrics


Shiramu sora ni hakidasu tameiki wa
Mushoku toumeide marude karappo mitai
Peeji wo mekureba keshiki wo kaeru noberu
Karendaa mekutte mo kaware mo shinai boku

Kosuru mabuta manin no densha no naka
Marude dareka no jinsei no ekisutora mitai
Tada hoshikatta no wa ima wo ikiru ruuru
Imeeji shiteta mirai ni
Dore dake chikazuketa darou

My life itsu no hi ni ka karafuru
Iro no nai ame ga itsuka niji wo egaku you ni
My life donna iro no endorooru
Namida sae mo nurikasanete egaku kyanbasu

Aoi negai zasetsu no akai itami
Mazaru iromi wa marude kasabuta mitai
Mabataki mo wasurete yume no naka ni irun da
Nando yoru ga akete mo
Same mo shinai hodo fukaku

My life kizuato sae kakusazu
Mune wo shimeru fuan sae mo nijimasetatte ii sa
My life nare ya shinai jiiniasu
Dakara boku no ari no mama wo egaku kyanbasu

Donna boku de itai?
Donna fuu ni ikitai?
Toikake wo paretto ni otoshite sagashita boku no iro

Risou ya mohou nado iranai
Kotae wa soko ni hanai
Karadajyu wo kakeru kono omoi wo ima egaku

My life itsu no hi ni ka karafuru
Iro no nai ame ga itsuka niji wo egaku you ni
My life donna iro no endorooru
Namida sae mo nuri kasanete egaku kyanbasu

歌詞


歌手: Omoinotake
曲名: EVERBLUE
アニメ「ブルーピリオド」オープニングテーマ

白む空に 吐き出すため息は
無色透明で まるで空っぽみたい
ページをめくれば 景色を変えるノベル
カレンダーめくっても 変われもしない僕

擦る瞼 満員の電車の中
まるで誰かの 人生のエキストラみたい
ただ欲しかったのは 今を生きる理由
イメージしてた未来に 
どれだけ近づけただろう

My life いつの日にかカラフル
色のない 雨がいつか 虹を描くように
My life どんな色のエンドロール
涙さえも 塗り重ねて 描くキャンバス

青い願い 挫折の赤い痛み
混ざる色味は まるでカサブタみたい
瞬きも忘れて 夢の中にいるんだ
何度夜が明けても 
覚めもしないほど深く

My life 傷跡さえ隠さず
胸を占める 不安さえも 滲ませたっていいさ
My life 成れやしないジーニアス
だから僕の ありのままを 描くキャンバス

どんな僕でいたい?
どんなふうに生きたい?
問いかけを パレットに落として探した 僕の色

理想や模倣などいらない 
答えはそこにはない
身体中を駆ける この想いを今描く

My life いつの日にかカラフル
色のない 雨がいつか 虹を描くように
My life どんな色のエンドロール
涙さえも 塗り重ねて 描くキャンバス

Русский перевод


Исполнитель: Omoinotake
Песня: Вечно голубой
Аниме «Голубой период» опенинг

Вздохи, которые я выпускаю в светлеющее небо,
Бесцветные и прозрачные, от чего кажутся пустыми.
В романах, когда ты перелистываешь страницу, декорации меняются,
А я остаюсь неизменным, даже если переворачиваю лист календаря.

Я протираю глаза в переполненном поезде,
Совсем как актёр массовки в чьей-то чужой жизни.
Единственное, чего я хотел, — это иметь причину жить здесь и сейчас.
Насколько же я смог приблизиться
К будущему, которое представлял себе?

Моя жизнь, надеюсь, что когда-нибудь она станет красочной,
Словно бесцветный дождь однажды нарисует в ней радугу.
Моя жизнь, интересно, какого цвета будут её финальные титры?
Закрасив даже мои слёзы, они разрисуют мой холст.

Моё голубое желание и красная боль от неудач,
Цвет от их смешения совсем как струп.
Я пребываю во сне, забыв даже что такое моргать.
Я так глубоко в нём, что не проснусь,
Сколько бы ни наступило рассветов.

Моя жизнь, не скрывая даже её шрамов,
Я могу даже беспокойству, охватившему моё сердце, позволить пропитать себя.
Моя жизнь, в ней я никак не могу превратиться в гения.
Вот почему я рисую на своём холсте себя таким, какой я есть.

Каким я хочу быть?
Как я хочу жить?
Я уронил эти вопрос в свою палитру в поисках своего цвета.

Я не нуждаюсь в таких вещах, как идеал или подражание.
В них не найти ответов.
Сейчас я просто рисую эти чувства, оббегающие всё моё тело.

Моя жизнь, надеюсь, что когда-нибудь она станет красочной,
Словно бесцветный дождь однажды нарисует в ней радугу.
Моя жизнь, интересно, какого цвета будут её финальные титры?
Закрасив даже мои слёзы, они разрисуют мой холст.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)

Sighs exhaled into a whitening sky are
Colorless and transparent, seemingly empty
A novel that changes scenery with every turn of the page
But I can’t be changed by turning the page of a calendar

Rubbing my eyes in a packed train
I feel like an extra in someone else’s life
The only thing I wanted was a reason to keep living right now
How close have I come to the future I’d envisioned?

My life will one day be colorful
Like a colorless rain eventually painting a rainbow
My life, what color will the end credits be?
Painting on canvas where even tears are painted over

A blue wish, a painful, red setback
Mixed together, the colors are like a scab
Forgetting to even blink, I’m in a dream
So deep, I remain unroused by the countless breaking of dawn

My life, not even hiding my scars
Don’t mind if I let the fears that control my heart seep in
My life, a genius I’ll never be
So I’ll just paint the unvarnished version of myself on canvas

Who do I want to be?
How do I want to live?
I dropped these questions into my palette, searching for my color

Don’t need ideals or imitations, that’s not where the answer lies
I’m going to paint these emotions that run through my veins

My life will one day be colorful
Like a colorless rain eventually painting a rainbow
My life, what color will the end credits be?
Painting on canvas where even tears are painted over

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный