Исполнитель: nonoc
Песня: star*frost / Холодность звёзд
Аниме: Kanata no Astra / Затерянная в космосе Астра
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Itsumo no hoshizora Itsuka wa boku ni mo Todoku no ka na? |
Интересно, и я тоже Когда-нибудь достигну Этого привычного звёздного неба? |
Matataku kiseki Yubi de nazoreba Kuyashisa ga nijinda |
Стоило мне провести пальцем По мерцающему следу, Как мои сожаления размылись. |
Sore wa Takasugiru keshiki no mukougawa de Machiwabita sekai ga aru to shitteiru namida Hitori de wa kanawanai yume dakara Bokura ga koko ni iru imi wo shinjirareru yuuki de Haruka kimi e tadoritsuketara Natsukashii kanata no koe ga Kikoeru yo |
Это слёзы, Которым известно, что существует долгожданный мир По ту сторону этого находящегося слишком высоко пейзажа. Потому что это мечта, которую не осуществить в одиночку, С храбростью, позволяющей понять смысл того, почему мы здесь, Если я достигну такого далёкого тебя, То услышу до боли знакомый Голос с другой стороны! |
Mitsumeru shisen de Kawashita yakusoku Itsu no ma ni ka |
Пристально смотря на тебя, Я дала тебе обещание, Как-то сама того не замечая. |
Oshietekureta Mezasu ikisaki Terashidasu hikari wo |
Это ты мне показал свет, Который освещает для меня место, В которое я стремлюсь попасть. |
Soko wa Hoshitachi no egakidasu michishirube Bokura ga tsumugu mirai no chizu wo michibiita Shinjitsu no kachi wo shiru koto ni sae Dokoka obieteita jibun to mukiaeru no nara Mabushi sugita ano hi no kimi ni Tsunagidasu te to te no saki de Deaeru yo |
Это путеводитель, Который рисуют на небе звёзды. Он указал мне путь на карте будущего, которую мы составили. Даже зная, насколько ценна истина, Если я где-то смогу столкнуться с напуганной собой, То смогу встретить и тебя Из того слишком ослепительного дня Там, где мы, наконец, соединим наши руки! |
Tokiakasareru tabi Kuruidasu Life Nanimo kamo wasurete Sakebidashite mitai to omou kedo Kizuki hajimeteiru Bokura no Truly Donna ni kobande mo Tsukitsukerareteiku |
Каждый раз, когда ко мне приходит понимание, Я начинаю сходить с ума от этой жизни. Забыв обо всём на свете, Я хотела бы попробовать крикнуть тебе. Но я начинаю осознавать, Какие мы на самом деле. Сколько бы я ни отказывалась от этого, Это продолжит маячить перед моим носом. |
Matataku kiseki Yubi de nazoreba Kuyashisa ga nijinda |
Стоило мне провести пальцем По мерцающему следу, Как мои сожаления размылись. |
Sore wa Takasugiru keshiki no mukougawa de Machiwabita sekai ga aru to shitteiru namida Hitori de wa kanawanai yume dakara Bokura ga koko ni iru imi wo shinjirareru yuuki de Haruka kimi e tadoritsuketara Natsukashii kanata no koe ga Ugokidasu bokura no asu ni Todoku kara |
Это слёзы, Которым известно, что существует долгожданный мир По ту сторону этого находящегося слишком высоко пейзажа. Потому что это мечта, которую не осуществить в одиночку, С храбростью, позволяющей понять смысл того, почему мы здесь, Если я достигну такого далёкого тебя, То и знакомый голос с другой стороны Достигнет пришедшего в движение Нашего завтра! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте