Kami-sama, Boku wa Kizuiteshimatta — Namae no Nai Ao (Eizouken ni wa Te wo Dasu na! ED)

Исполнитель: Kami-sama, Boku wa Kizuiteshimatta
Песня: Namae no Nai Ao / Безымянный синий
Аниме: Eizouken ni wa Te wo Dasu na! / Руки прочь от киноклуба!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kodoku no uchi ni tamekonda kuusou no tagui
Dou shitatte zutto kotoba ni dekizu ni
Osanasa yue chiisana kono ryoute kara afurete
Tsui ni wa kyanbasu wo umetsukushita
Фантазии, которые скапливались внутри моего одиночества,
Я всё никак не могла выразить словами, какого они вида.
Потому что я была незрелой, они сыпались из этих маленьких рук,
Пока, в конце концов, не заполнили полностью холст.
Suiheisen kara nijimu you de
Hiekitta hoho wo tsutau you na
Atataka na sono iro ga boku no koe ni natteiku
Словно бы расплываясь от горизонта,
Словно бы скатываясь по моей холодной щеке,
Этот тёплый цвет превращается в мой голос.
Souzou ga genjitsu wo ryouga shite
Omoku tareta kumo ga chitta
Sono keshiki wo nokoseta nara
Sennengo no shiranai dareka no me ni
Boku no koe ga tsukisasaru you na
Azayaka na iro sore wa mada namae no nai iro
Моё воображение превзошло реальность,
И нависшие тяжёлые облака рассеялись.
Если бы я смогла оставить после себя этот пейзаж,
В глазах кого-то незнакомого через тысячу лет,
Словно бы это мой голос пронзает их,
Отразился бы яркий цвет… это был бы всё ещё безымянный цвет.
Kodoku no uchi ni tamekonda kuusou no tagui
Dareka to wakeau koto sura dekizu ni
Kokoro no okusoko de ima mo ugomeiteru
Namae wo motanai kono kanjou wo nan to yobou ka
Фантазии, которые скапливались внутри моего одиночества,
Я не могу даже поделиться с кем-нибудь тем, какого они вида.
Они до сих пор копошатся где-то глубоко в моём сердце.
Как же я должна назвать эти безымянные эмоции?
Wasurenai you ni
Nakusanai you ni
Чтобы никогда не забыть их…
Чтобы никогда не потерять их…
Asu wo ureita haru no you de
Kono mi ni hashiru myaku no you na
Yawaraka na sono iro de boku wa boku ni natteita
Словно весна, горевавшая о завтрашнем дне,
Словно пульс, бегущий по этому телу,
Этот нежный цвет помог мне стать самой собой.
Masshiro na kyanbasu ni butsuketa mirai wa
Itsushika inochi ni natte
Boku ga ikita akashi ni naru
Sennengo no shiranai dareka no sei wo
Kontei kara kutsugaesu you na
Azayaka na iro iki wo nomu hodo utsukushikute
Kitto sore wa mada namae no nai ao datta
Будущее, ударившееся в совершенно белый холст,
Не успела я заметить, как оно обрело свою жизнь.
Словно бы коренным образом переворачивая
Жизнь кого-то незнакомого через тысячу лет,
Которая станет доказательством того, что я жила,
Этот яркий цвет будет настолько красивым, что можно затаить дыхание…
Конечно, это был всё ещё безымянный синий.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный