Mizuki Nana, Horie Yui — Towagatari ~El Ragna~ (Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Insert Song)

Исполнитель: Mizuki Nana, Horie Yui
Песня: Towagatari ~El Ragna~ / Вечная история. Богиня
Аниме: Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo / Крест Анж: Рондо ангела и дракона
Описание: эпизоды 11, 16, 25

Текст песни Русский перевод
Kaze ni toban el ragna sadame to chigiri kawashite
Kaze ni yukan el ragna todorokishi tsubasa

Hajimari no hikari kirali… kirali
Owari no hikari lulala lila

Kaesan el ragna
Suna dokei wo
Toki wa afuren
Lulala lila

Iku oku amata no Inochi no honoo
Sururi Ochite wa hoshi ni

Nagare nagare itsukushimu
(Nagare nagare itsukushimu)
Mata seishi no yurikago de
(Mata seishi no yurikago de)
Yawaku awadatsu
(Yawaku awadatsu)

Utae… Utae ima futatsu no negai wa
Tsuyoku… Tsuyoku ten no konjiki to kirameku
Towa wo kataran

Aa… Sen no toki no rinne no tabi
Tsunagi au te to te sagashi motome
Kokoro kawashi ibuku kaze yo
Arata na sekai wo tobe

Terase yo el ragna
Urei zenbu
Kururi kururi to
Lulala lila

Kanashimi yorokobi doukoku sae mo
Gin no kawa kara mireba

Subete wa ittoki no yume hanabi
(Subete wa mu e no awadatsu )
Tada kami no me no mabataki ni
(Tada kaiki no habataki ni )
Kiete kaeran
(Kiete kaeran)

Hibike… Hibike Ima arubeki sugata e
Awaku… Awaku Kako no denshou aru ga mama
Towa wo inoran

Ragna, Ragna, El ragna
Ragna, Ragna, El ragna

Ragna, (Ragna), El ragna
Ragna, (Ragna), El ragna
Ragna, (Ragna), El ragna!

Богиня парит на ветру, обмениваясь клятвами с судьбой.
Богиня движется по ветру на своих ревущих крыльях.

Изначальный свет искрится… искрится.
Конечный свет… Лулала лила.

Богиня не вернётся к нам
В это время,
Когда песочные часы переполняются.
Лулала лила.

Пламя сотен миллионов жизней
Падает свободно, превращаясь в звёзды.

Они плывут и плывут так красиво.
(Плывут и плывут так красиво)
И снова в колыбели жизни и смерти
(Снова в колыбели жизни и смерти)
Они мягко вспенятся.
(Мягко вспенятся)

Пойте… пойте, и прямо сейчас эти два желания
Ярко… ярко заблестят вместе с золотым цветом небес.
Они повествуют о вечности.

Ах… в путешествии сквозь тысячи реинкарнаций
Рука об руку вы ищете на ощупь
И обмениваетесь сердцами под лёгкое дуновение ветра.
Летите же в новый мир!

Освещай этот мир, Богиня!
Со всей своей печалью
Кружись и кружись!
Лулала лила.

Если печаль, радость, и даже рыдания
Вы видите из серебряной реки…

Всё вокруг лишь мимолётный фейерверк мечты.
(Всё лишь пена, исчезающая в ничто)
Просто под мерцание глаз Богини
(Просто под мерцание глаз Богини)
Всё исчезает без следа.
(Всё исчезает без следа)

Звените… звените, и прямо сейчас вернётесь к своей истинной форме,
Бледно… Бледно, также как и легенды, дошедшие до нас из прошлого,
Молитесь о вечности!

Богиня, Богиня, о Богиня!
Богиня, Богиня, о Богиня!

Богиня, (Богиня), о Богиня!
Богиня, (Богиня), о Богиня!
Богиня, (Богиня), о Богиня!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный