Исполнитель: Mia REGINA
Песня: Akatsuki Uta / Песнь рассвета
Аниме: Senran Kagura: Shinovi Master — Tokyo Youma-hen / Ниндзя бунтарки: Мастера ниндзя — Демоны Токио
Описание: песня-представление
Текст песни | Русский перевод |
Yuuyami ni tokedasu Rinkaku kakushita kimochi Hontou wa kowakute furueru yubi nigitta |
Ты скрыла свои чувства в контурах, Которые начинают растворяться в сумерках. Но я схватила правду своими дрожащими от страха пальцами. |
Kono mama susumu no? (modorenai) Yuzurenu omoi nara (makenai to) Honou no you ni atsuku kesenu toushi tsuyoku Seimei no kagiri shukumei ni tachimukau |
Продолжать всё так же идти вперёд? (Пути назад нет) Раз у тебя есть чувства, которые ты не можешь уступить, (Если ты не можешь проиграть) Твой горячий, как пламя, неугасимый боевой дух будет силён. Мы будем противостоять судьбе, пока у нас есть наши жизни! |
Koe ga kareru made sakenda Migite nigiru yaiba Hirameki no shita shinobaseta Kokoro wo moyashi furuwaseru Shouri no gaika wo souseyo Mada owareru hazu ga nai Yuragu hitomi majiri Chirashita hibana wa asu wo tsuranuku |
Клинок в моей правой руке, Который кричал, пока его голос не заржавел… Я скрыла его под вспышкой света, Но он заставляет моё сердце пылать со всей красе. Исполни же песнь победы! Это не может вот так закончится. Наши дрожащие взгляды смешались, Высекая искры, пронзающие завтра! |
Hoho wo tsutau yasashisa Kazahana madoitayutau Yami wo kiru senritsu Dokomademo narihibiku |
От стекающей по моей щеке нежности Я дрожу в растерянности, как цветок на ветру, Пока повсюду разносится Рассекающая тьму мелодия. |
Tada mae wo misue (Hakanaku kage no koromo matoi) Hashiru engetsu se ni Ike ike kakugo kimete |
Просто смотри всё время вперёд. (Облачившись в одеяние из мимолётных теней) Оставив бегущий полумесяц позади, Иди вперёд, вперёд… решайся уже! |
Doko made susumu no? (tomarenai) Dochira mo seigi nara (yuzurenai) Koori no you ni saeru himeta chigiri kataku Unmei ni aragau tame te wo nobasu |
Куда ты продолжаешь идти? (Я не могу остановиться) Раз уж справедливы оба пути (Я не могу уступить) То наша холодная, как лёд, секретная клятва будет тверда. Мы будем тянуться к ней ради того, чтобы противостоять судьбе! |
Mizukagami ni utsuru sugata Toozakaru ano hi wo “Mamoritai” to tate ni kometa Nukumori mune ni dakishimeru Shouri no gaika wo souseba Tsugi e no hajimari no kokugen Toiki yawaku yure Kawaranu senkou asu wo tsuranuke Tada aru tame ni |
Тот становящийся всё дальше день, Образ которого отражается на водной глади… Вложив в свой щит желание защитить его, Я надёжно храню то тепло в своей груди. Если ты исполнишь песнь победы, Настанет время начала следующего этапа. Твоё дыхание слабо подрагивает. Пронзи же завтра неизменной вспышкой света, Просто для того, чтобы оно существовало! |
Shikai keburu kirisame Kokoro kishinde itamu Rinto saku hana kasaneta yume Nanimo ushinawazu ni Aruku koto dekinakute mo Kono seimei no kagiri tachimukau |
Морось, застилающая моё поле зрения, Заставляет моё сердце скрипеть. Величественно цветущие цветы… сложенные мечты… Даже если я не могу идти вперёд, Не лишившись ничего из этого, Я буду сражаться, пока у меня есть эта жизнь! |
Koe ga kareru hodo sakenda Migite nigiru yaiba Hirameki no shita shinobaseta Kokoro wo moyashi tagiraseru Shouri no gaika wo souseyo Mada owareru hazu ga nai Yuragu hitomi majiri Chirashita hibana wa asu wo tsuranuku |
Клинок в моей правой руке, Который кричал, пока его голос не заржавел… Я скрыла его под вспышкой света, Но он заставляет моё сердце пылать со всей красе. Исполни же песнь победы! Это не может вот так закончится. Наши дрожащие взгляды смешались, Высекая искры, пронзающие завтра! |
Mizukagami ni utsuru sugata Toozakaru ano hi wo “Mamoritai” to tate ni kometa Nukumori mune ni dakishimeru Shouri no gaika wo soushite Akatsuki no sora hohoemu Hitomi sorasazu ni Chirashita hibana de asu wo tsuranuke |
Тот становящийся всё дальше день, Образ которого отражается на водной глади… Вложив в свой щит желание защитить его, Я надёжно храню то тепло в своей груди. Исполняя песнь победы, Рассветное небо улыбается. Не отводя от него взгляда, Пронзи завтра высеченными им искрами! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте