Mia REGINA — Akatsuki Uta (Senran Kagura: Shinovi Master Image Song)

Исполнитель: Mia REGINA
Песня: Akatsuki Uta / Песнь рассвета
Аниме: Senran Kagura: Shinovi Master — Tokyo Youma-hen / Ниндзя бунтарки: Мастера ниндзя — Демоны Токио
Описание: песня-представление

Текст песни Русский перевод
Yuuyami ni tokedasu
Rinkaku kakushita kimochi
Hontou wa kowakute furueru yubi nigitta
Ты скрыла свои чувства в контурах,
Которые начинают растворяться в сумерках.
Но я схватила правду своими дрожащими от страха пальцами.
Kono mama susumu no? (modorenai)
Yuzurenu omoi nara (makenai to)
Honou no you ni atsuku kesenu toushi tsuyoku
Seimei no kagiri shukumei ni tachimukau
Продолжать всё так же идти вперёд? (Пути назад нет)
Раз у тебя есть чувства, которые ты не можешь уступить, (Если ты не можешь проиграть)
Твой горячий, как пламя, неугасимый боевой дух будет силён.
Мы будем противостоять судьбе, пока у нас есть наши жизни!
Koe ga kareru made sakenda
Migite nigiru yaiba
Hirameki no shita shinobaseta
Kokoro wo moyashi furuwaseru
Shouri no gaika wo souseyo
Mada owareru hazu ga nai
Yuragu hitomi majiri
Chirashita hibana wa asu wo tsuranuku
Клинок в моей правой руке,
Который кричал, пока его голос не заржавел…
Я скрыла его под вспышкой света,
Но он заставляет моё сердце пылать со всей красе.
Исполни же песнь победы!
Это не может вот так закончится.
Наши дрожащие взгляды смешались,
Высекая искры, пронзающие завтра!
Hoho wo tsutau yasashisa
Kazahana madoitayutau
Yami wo kiru senritsu
Dokomademo narihibiku
От стекающей по моей щеке нежности
Я дрожу в растерянности, как цветок на ветру,
Пока повсюду разносится
Рассекающая тьму мелодия.
Tada mae wo misue
(Hakanaku kage no koromo matoi)
Hashiru engetsu se ni
Ike ike kakugo kimete
Просто смотри всё время вперёд.
(Облачившись в одеяние из мимолётных теней)
Оставив бегущий полумесяц позади,
Иди вперёд, вперёд… решайся уже!
Doko made susumu no? (tomarenai)
Dochira mo seigi nara (yuzurenai)
Koori no you ni saeru himeta chigiri kataku
Unmei ni aragau tame te wo nobasu
Куда ты продолжаешь идти? (Я не могу остановиться)
Раз уж справедливы оба пути (Я не могу уступить)
То наша холодная, как лёд, секретная клятва будет тверда.
Мы будем тянуться к ней ради того, чтобы противостоять судьбе!
Mizukagami ni utsuru sugata
Toozakaru ano hi wo
“Mamoritai” to tate ni kometa
Nukumori mune ni dakishimeru
Shouri no gaika wo souseba
Tsugi e no hajimari no kokugen
Toiki yawaku yure
Kawaranu senkou asu wo tsuranuke
Tada aru tame ni
Тот становящийся всё дальше день,
Образ которого отражается на водной глади…
Вложив в свой щит желание защитить его,
Я надёжно храню то тепло в своей груди.
Если ты исполнишь песнь победы,
Настанет время начала следующего этапа.
Твоё дыхание слабо подрагивает.
Пронзи же завтра неизменной вспышкой света,
Просто для того, чтобы оно существовало!
Shikai keburu kirisame
Kokoro kishinde itamu
Rinto saku hana kasaneta yume
Nanimo ushinawazu ni
Aruku koto dekinakute mo
Kono seimei no kagiri tachimukau
Морось, застилающая моё поле зрения,
Заставляет моё сердце скрипеть.
Величественно цветущие цветы… сложенные мечты…
Даже если я не могу идти вперёд,
Не лишившись ничего из этого,
Я буду сражаться, пока у меня есть эта жизнь!
Koe ga kareru hodo sakenda
Migite nigiru yaiba
Hirameki no shita shinobaseta
Kokoro wo moyashi tagiraseru
Shouri no gaika wo souseyo
Mada owareru hazu ga nai
Yuragu hitomi majiri
Chirashita hibana wa asu wo tsuranuku
Клинок в моей правой руке,
Который кричал, пока его голос не заржавел…
Я скрыла его под вспышкой света,
Но он заставляет моё сердце пылать со всей красе.
Исполни же песнь победы!
Это не может вот так закончится.
Наши дрожащие взгляды смешались,
Высекая искры, пронзающие завтра!
Mizukagami ni utsuru sugata
Toozakaru ano hi wo
“Mamoritai” to tate ni kometa
Nukumori mune ni dakishimeru
Shouri no gaika wo soushite
Akatsuki no sora hohoemu
Hitomi sorasazu ni
Chirashita hibana de asu wo tsuranuke
Тот становящийся всё дальше день,
Образ которого отражается на водной глади…
Вложив в свой щит желание защитить его,
Я надёжно храню то тепло в своей груди.
Исполняя песнь победы,
Рассветное небо улыбается.
Не отводя от него взгляда,
Пронзи завтра высеченными им искрами!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный