Girls Band Party! — Quintuple☆Smile (BanG Dream!)

Исполнитель: Girls Band Party! (Terakawa Aimi, Maeshima Ami, Aiba Aina, Itou Miku, Sakura Ayane)
Песня: Quintuple☆Smile / Пятикратная улыбка
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 1й совместный сингл

Текст песни Русский перевод
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa

Irotoridori no oto kikoeta no
Doremo minna suteki na miryoku
Let’s Shining!

Atsumari hajiketa hibana wo donna iro
Watashitachi to kimitachi de umareta
Joi kara no ukiuki de

Kanadeau hitomuki sa
Sasaeau kokoro wo tsutsumi
Atsui mama de tachimukau yo kakedase
(Go Go Let’s Go Chance!)
Omou ga mama ni

Donna egao nidemo shiawase kicchau yo
Osusowake minna de koe wo awase
Ongaku ga kimochi wo
(Hop! Step! Jump! Run!)
Hitotsu ni nusubu kara
Torawarezu tobidase!
Jiyuu sa nosete
Saa ikou
Isse no de Peace
Quintuple Smile

Yuzuenai omoi ga arun da ne
Tsuyoi shin wa kataku orenai yo
Good Smiling!

Shinji aeru kara kujiketemo kowarenai yo
Watshitachi to kimitachi de umareta
Amazuppai wakuwaku de

Takameau michinori de
Kenkashite mo daijoubu
Nurikasanete mieta mono wa kyodai na
(High High High Tension!)
Kagayaku Star!

Saisho ni kangaecchau fuan oikoshite
Gyaku ni omote nashite odorokikaseyou
Tobira sae hirakeba
(Hop! Step! Jump! Run!)
Daishita koto nai wa
Omoikiri idonde
Rashisa ga hore ne
Saa mieta
Isse no de DON!
Quintuple Miracle

Kizuna ga irodzuite
Nani yori daiji na mono ni
Barabara demo onaji basho ni iru kara
(Fan Fan Fantastic!)
Kowakunain da

Donna egao nidemo shiawase kicchau yo
Osu sowake minna de koe o awase
Ongaku ga kimochi o
(Hop! Step! Jump! Run!)
Hitotsu ni nusubu kara
Torawarezu tobidase!
Jiyuu sa nosete
Saa ikou
Isse no de Peace!
Dokidoki de tanoshii

LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa

Лалалалала лалалалалала
Лалалалала лалалалалалала

Вы услышали все эти разнообразные звуки?
Каждая из нас со своим очарованием
Давайте сиять!

Собранные вместе наши разорвавшие искры, каковы они?
Мы вместе с вами были рождены
С волнением исходящим от веселья.

Мы всецело погружены в совестное исполнение,
Окутывая музыкой поддерживающие друг друга сердца.
С этой страстью мы стоит лицом к лицу – побежали,
(Давайте, давайте, вперёд, это наш шанс!)
Как и задумывали!

Какой бы ни была улыбка, с ней приходит счастье.
Разделяя его, мы все объединяем свои голоса.
Потому что наша музыка
(Скачок! Шаг! Прыжок! Побежали!)
Связывает воедино наши чувства,
Помчались, оставаясь непойманными!
Вложив свою свободу,
Ну же, вперёд!
Все вместе покажем знак победы!
Пятикратная улыбка!

У нас есть чувства, которыми мы не можем поступиться.
Наши крепкие стержни досрочно твёрдые, чтобы не сломаться.
Хорошая улыбка!

Потому что мы доверяем друг другу, мы не сломается, даже если потерпим неудачу.
Мы вместе с вами были рождены
С кисло-сладким волнением.

Даже если дистанция между нами увеличится
И мы начинём ссориться, всё будет в порядке.
То, что выглядит нанесённым множеством слоёв, — это гигантская
(Высокое, высокое, высокое напряжение!)
Сияющая звезда!

Оставляя позади беспокойство, которое вначале приходит на ум,
В противоположность этому давайте заставим по-настоящему изумиться.
Если бы мы только открыли дверь,
(Скачок! Шаг! Прыжок! Побежали!)
Ничего особенного не произошло бы.
Но, бросив вызов со всей решимостью,
Наша индивидуальность, смотрите,
Вот она проявилась.
Все вместе громко топнем!
Пятикратное чудо!

Даже если наши связи
Проявляются, будучи рассеянными
В том, что важнее всего, потому что мы в одном месте,
(Фан… фан… фантастически!)
Я не буду бояться.

Какой бы ни была улыбка, с ней приходит счастье.
Разделяя его, мы все объединяем свои голоса.
Потому что наша музыка
(Скачок! Шаг! Прыжок! Побежали!)
Связывает воедино наши чувства,
Помчались, оставаясь непойманными!
Вложив свою свободу,
Ну же, вперёд!
Все вместе покажем знак победы!
Нам так радостно от этого волнения!

Лалалалала лалалалалала
Лалалалала лалалалалалала

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный