Исполнитель: Azuna Riko
Песня: rise / Восход
Аниме: Yagate Kimi ni Naru / В конечном счёте я стану тобой
Описание: 9й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Sunrise umareyuku uta Mizukagami utsuru sukoa Grow lights mezamedashita sora Saezuru kotoritachi no koorasu |
Восход солнца! Рождающаяся в нём песня Отражается своей партитурой на водной глади. Растущие огни! В начавшем пробуждаться небе Щебет певчих птичек сливается в хор. |
“Mimi sumashite” Anata yobu koe haruka tooku Mirai wo mitsumete |
«Прислушайся» — Зовёт тебя голос издалека… Обрати свой взор в будущее. |
Ikujuuoku mono inochi wo hakobu fune yo Fukaku fukaku sora no hate wo mawaritzusukeru Aoku aoku hikari wo hanatsu kono hoshi de Asu wo yumemiru sono ayumi kizandeyukou |
Ковчег, несущий на себе миллиарды жизней, Продолжает вращаться глубоко, глубоко на краю вселенной. На этой планете, испускающей бледно-голубое сияние, Давай уверенно шагать, мечтая о завтрашнем дне! |
Sun hides ame no merodi ga Hikari tozasou to shite mo Sunrise niji wo nozomu kaze Futatabi mae wo muite hashiru |
Солнце скрывается! Даже если мелодия дождя Старается запереть свет… Восход солнца! Ветер, желающий радуги, Вновь понесётся вперёд. |
“Daijoubu” Anata yasashii sono omoi ga Mirai wo hagukumu |
«Всё будет хорошо» — Эти твои добрые мысли Вскармливают будущее. |
Ikujuuoku mono inochi wo hakobu fune yo Futatsu to nai kokoro wo nose mawaritzusukeru Aishiatte umaretekita chiisana ai Tenohira kasane taisetsu ni ikiteyukou |
Ковчег, несущий на себе миллиарды жизней, Продолжает вращаться, посадив на себя сердца, каждое из которых уникально. Когда мы полюбили друг друга, родилась маленькая любовь. Давай сложим наши ладони и будем жить, дорожа ею! |
Sunrise sagashiteta uta Mizukagami utsuru sukoa Grow lights mezamedashita sora Saezuru kotoritachi no koorasu |
Восход солнца! Песня, которую я искала, Отражается своей партитурой на водной глади. Растущие огни! В начавшем пробуждаться небе Щебет певчих птичек сливается в хор. |
“Kikoeru” | «Я слышу» |
Kore made atsumetekita hikari hanatsu toki Inochi no naka ni ikizuita ginga wo shiru no Mita koto no nai sekai ga anata wo matteru Asu wo yumemiru sono ayumi kizandeyukou |
В тот момент, когда мы испускаем собранный до этого свет, Мы познаём галактику, которая дышит внутри нашей жизни. Мир, которого ты ещё никогда не видела, ждёт тебя. Давай же уверенно шагать в него, мечтая о завтрашнем дне! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте