Artist: TUYU
Song title: Kizutsu kedo, Aishiteru.
Anime «Tokyo Revengers: Seiya Kessen-hen» ending theme
Lyrics
Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute
Tsurakutatte yowakutatte
Atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa nai
Hashitte hashitte hashitteru kedo
Sore ja dame na no?
Dare ni negattatte kanai ya shinai
Hade na itami atsu ni hidoku tsuyoku
Taete dakedo zenbu mamoru tte
Kakugo kimeta ano hi no namida ni wa
Uso nante uso nante
Shoumei datte dekiru kara
“Dekinai desho”
Jaa seigi wa doko ni aru no?
Muryoku chiisana te
Nani hitotsu tsukamenaide baka da ne
Zenbu zenbu
Kiechaeba dore dake raku darou ka
Zenbu zenbu
Soko ni wa jigoku dake ga matteita
Zenbu zenbu
Atashi ga mamoru kara ne daijoubu
Zenbu zenbu zenbu
Zutto hitori de mi wo kezutte
Kowaresou demo “kimeta kara”
Kizutsu kedo aishiteru
Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute
Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute
Taisetsu na mono wo
Yurushitakute yurusenakute
Kowakutatte itakutatte
Atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa nai
Hashitte hashitte hashitteru kedo
Sore ja dame na no?
Sore ja dame na no?
Dare ni negattatte kanai ya shinai
Hade na itami ame ni utare nomare
Naite dakedo zenbu mamoru tte
Kakugo kimeta ano hi no namida ni wa
Uso nante uso nante
Dakara waratte itsuka mata “dakishimete”
Omoi wa todoki ya shinai kedo
Ima wa chiisana te
Nakama to ne awasete hitotsu ni shite
Zenbu zenbu
Moto ni modoru koto wa nai keredo
Zenbu zenbu zenbu
Zutto hitori de fusagikonde
Kowarenai you ni “onaji da ne”
Kizutsu kedo aishiteru
歌詞
歌手: ツユ
曲名: 傷つけど、愛してる。
アニメ「東京リベンジャーズ 聖夜決戦編」エンディングテーマ
大切なものを
守りたくて 守りたくて
辛くたって 弱くたって
アタシには 立ち止まる選択肢はない
走って 走って 走ってるけど
それじゃ、ダメなの?
誰に願ったって叶いやしない
派手な痛み 圧に 酷く 強く
耐えて だけど 全部守るって
覚悟決めた あの日の涙には
嘘なんて 嘘なんて
証明だって出来るから
「出来ないでしょ。」
じゃあ、正義は何処に在るの?
無力 小さな手
何一つ 掴めないで馬鹿だね
全部 全部
消えちゃえばどれだけ楽だろうか
全部 全部
そこには地獄だけが待っていた
全部 全部
アタシが守るからね 大丈夫
全部 全部 全部
ずっと独りで身を削って
壊れそうでも 「決めたから」
傷つけど、愛してる。
大切なものを
守りたくて 守りたくて
大切なものを
守りたくて 守りたくて
大切なものを
許したくて 許せなくて
怖くたって 痛くたって
アタシには 立ち止まる選択肢はない
走って 走って 走ってるけど
それじゃ、ダメなの?
それじゃ、ダメなの?
誰に願ったって叶いやしない
派手な痛み 雨に 打たれ 呑まれ
泣いて だけど 全部守るって
覚悟決めた あの日の涙には
嘘なんて 嘘なんて
だから笑っていつかまた 「抱きしめて」
想いは届きやしないけど
今は 小さな手
仲間とね 合わせて一つにして
全部 全部
元に戻ることは無いけれど
全部 全部 全部
ずっと独りで塞ぎ込んで
壊れないように 「同じだね」
傷つけど、愛してる。
Русский перевод
Исполнитель: TUYU
Песня: Это может быть болезненно, но я всё равно люблю это
Аниме «Токийские мстители: Рождественская битва» эндинг
Важные для меня вещи,
Я хотела защитить их, я хотела защитить их.
Как бы это ни было тяжело, как бы я ни была слаба,
Оставаться на месте для меня просто не вариант.
Так что я бегу, бегу и бегу,
Но разве это неправильно?
Кого бы я ни желала, моё желание не сбудется.
Стиснув зубы, я изо всех сил старалась выстоять
Против вспыхивающей боли и давления, но в слезах,
Которые я пролила в тот день, когда решила всё это защитить,
Не было ни капли лжи, не было ни капли лжи,
Потому что я могу доказать это.
«Наверно, я просто не способна на это»
Тогда где существует справедливость?
Как глупо, что эти беспомощные маленькие руки
Не могут схватить ни одной вещи.
Всё, всё,
Разве не было бы легче, если бы всё это исчезло?
Всё, всё,
А там меня ждал один только ад.
Всё, всё,
Я буду всё это защищать, так что всё будет в порядке.
Всё, всё, всё…
Хотя я всё время в полном одиночестве подтачиваю себя,
Так что я вот-вот сломаюсь, но с мыслью: «Потому что я так решила»,
Это может быть болезненно, но я всё равно люблю это.
Важные для меня вещи,
Я хотела защитить их, я хотела защитить их.
Важные для меня вещи,
Я хотела защитить их, я хотела защитить их.
Важные для меня вещи,
Я хотела простить их, но я не могла простить.
Как бы я ни боялась, как бы мне ни было больно,
Оставаться на месте для меня просто не вариант.
Так что я бегу, бегу и бегу,
Но разве это неправильно?
Но разве это неправильно?
Кого бы я ни желала, моё желание не сбудется.
Под ударами вспыхивающей боли и дождя,
Будучи поглощённой ими, я плакала, но в слезах,
Которые я пролила в тот день, когда решила всё это защитить,
Не было ни капли лжи, не было ни капли лжи.
Так что я должна улыбаться, чтобы однажды сказать: «Обними это снова»,
Хотя мои чувства всё равно не достигнут.
Прямо сейчас я возьму эти маленькие руки
И соединю их с руками товарищей, чтобы мы стали одним целым.
Всё, всё,
Всё это уже никогда не вернётся, как было.
Но всё, всё, всё,
Всё время закрывая всё это в полном одиночестве,
Чтобы оно не сломалось, я думаю: «Это всё одно».
Это может быть болезненно, но я всё равно люблю это.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation (Official)
Song title: It Might Be Painful, But I Still Love It.
Anime «Tokyo Revengers: Christmas Showdown» ending theme
The important things
I wanted to protect, I wanted to protect
Whether I’m suffering, or I’m weak
For me, staying still is not an option
I’m running, and running, and running
But is that, wrong?
It won’t come true no matter who I wish upon
Through extravagant pains and pressures
With struggles and with strength I withstood, but
In the tears I shed the day that I decided to protect it all
How can there be lies, how can there be lies?
I can prove myself I swear
“There’s no way you can”
Then, where does justice live?
What a helpless small hand
So stupid, how it can’t grab a single thing
Everything, everything
How easy would it be if it all disappeared
Everything, everything
And there, there was only hell awaiting.
Everything, everything
It’ll be I who protect it all so don’t worry
Everything, everything, everything
Forever scratching myself away, all alone
Even at the brink of breaking “because I decided so”
It might be painful, but I still love it.
The important things
I wanted to protect, I wanted to protect
The important things
I wanted to protect, I wanted to protect
The important things
I wanted to forgive, but I couldn’t forgive
Whether I am scared, or in pain
for me, staying still is not an option
I’m running, and running, and running
But is that, wrong?
Is that, wrong?
It won’t come true no matter who I wish upon
By extravagant pains and rain I was hit, and swallowed
And I was in tears, but in the tears I shed the day
That I decided to protect it all
How can there be lies, how can there be lies?
So I must smile it up, and one day “embrace it again”
Though the feelings won’t come across
Right now, I take the small hands
And with my companions, put them together and make it one
Everything, everything
Will never return to how it was,
Everything, everything, everything
Forever blocking it out, all alone
So that it won’t break “it’s still the same”
It might be painful, but I still love it.
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group