Senbongi Sayaka, Iwami Manaka — Only for you (Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei ED)

Artist: Anisphia Wynn Palettia (Senbongi Sayaka), Euphyllia Magenta (Iwami Manaka)
Song title: Only for you
Anime «Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei» ending theme

Lyrics


Yorisou futari no monogatari
Iro wo tsuke michi ni nari mazariau
Michitari kaketari kurikaeshinagara
Kakaekonda kinou sae aishiteyukou

Kasanaru (merodii ga)
Ashita mo (zutto)
Tsuzukimasu you ni negaikometa sora

Kimi no koe ga kikoeru kara
Kono utagoe hibikaseyou
Donna toki demo (futari de)
Norikoeteyukou
Yuzurenai kizuna wo
Kakegae no nai kimi dakara
Only for you

Karameta yubisaki hanasanaide
Hodokenai you ni tsuyoku musundara
Itami mo yorokobi mo wakeatteikun da
Mada minu mirai daiji ni sodateteyukou

Mamoritai (dakishimetai)
Itsudemo (gyutto)
Tsutawaru nukumori ga sekai wo irodoru

Tsubasa hiroge hatenai sora e
Dokomade demo tondeyukou
Yasashii kotoba de (tsutaete)
Ai wo kanadeyou
Dare yori mo kimi no
Soba ni iru kara eien ni

Kokoro to (kokoro de)
Tsunagaru (kasanaru)
Takanaru kodou ga
Totemo itoshiin da
Itsumo arigatou
Be with you

Kimi to tomo ni kata yoseatte
Onaji hohaba de aruiteyukou
Zutto egao de (kono mama)
Ite hoshii kara
Kono te wa hanasanai
Chikau yo

Kimi no koe ga kikoeru kara
Kono utagoe hibikaseyou
Donna toki demo (futari de)
Norikoeteyukou
Yuzurenai kizuna wo
Kakegae no nai kimi dakara
Only for you

歌詞


歌手: アニスフィア・ウィン・パレッティア(千本木彩花)、ユフィリア・マゼンタ(石見舞菜香)
曲名: Only for you
アニメ「転生王女と天才令嬢の魔法革命」エンディングテーマ

寄り添う二人の物語
色を付け道になり交ざり合う
満ちたり欠けたり繰り返しながら
抱え込んだ昨日さえ愛してゆこう

重なる(メロディーが)
明日も(ずっと)
続きますように願い込めた空

君の声が聞こえるから
この歌声響かせよう
どんなときでも(二人で)
乗り越えてゆこう
譲れない絆を
かけがえのない君だから
Only for you

絡めた指先離さないで
ほどけないように強く結んだら
痛みも喜びも分け合っていくんだ
まだ見ぬ未来大事に育ててゆこう

守りたい(抱きしめたい)
いつでも(ぎゅっと)
伝わる温もりが世界を彩る

翼広げ果てない空へ
どこまででも飛んでゆこう
優しい言葉で(伝えて)
愛を奏でよう
誰よりも君の
そばにいるから永遠に

こころと(こころで)
繋がる(重なる)
高鳴る鼓動が
とても愛しいんだ
いつもありがとう
Be with you

君と共に肩寄せ合って
同じ歩幅で歩いてゆこう
ずっと笑顔で(このまま)
居てほしいから
この手は離さない
誓うよ

君の声が聞こえるから
この歌声響かせよう
どんなときでも(二人で)
乗り越えてゆこう
譲れない絆を
かけがえのない君だから
Only for you

Русский перевод


Исполнитель: Senbongi Sayaka, Iwami Manaka
Песня: Только ради тебя
Аниме «Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди» эндинг

Это история двух близких друг другу людей.
Мы добавим в неё краски и смешаем их, чтобы появился путь.
Давай любить даже наше вчера, которое мы приняли,
Пока оно наполнялось и снова убывало.

Наши перекрывающиеся (мелодии)
Мы загадали (желание небу)
Чтобы они и завтра продолжали всё время звучать!

Потому что я слышу твой голос,
Пусть твоё пение продолжает звучать.
Давай в любое время (вдвоём)
Преодолевать все невзгоды,
Чтобы создать неразрывную связь.
Потому что ты незаменима для меня,
Это только ради тебя!

Не разъединяя наши сцепленные кончики пальцев,
Если мы соединим их так крепко, чтобы они уже не распутались,
Мы разделим друг с другом нашу боль и радостью.
Давай бережно взращивать будущее, которого ещё никто не видел.

Я хочу защитить тебя (я хочу обнять тебя)
Постоянно (надёжно)
Передающееся мне твоё тепло окрашивает мой мир!

Давай расправим крылья и полетим
В бескрайнее небо куда глаза глядят.
Передавая её (добрыми словами)
Давай исполнять мелодию любви
Вечно, потому что я всегда
Буду ближе всех к тебе.

Соединённые (перекрывающиеся)
Наши громкие (сердцебиения)
Звучащие в твоём и моём сердцах,
Они очень дороги мне.
Спасибо тебе за всё.
Я всегда буду с тобой!

Плечом к плечу с тобой
Давай идти в одинаковом темпе.
Потому что я хочу (чтобы ты)
Всё время продолжала (улыбаться)
Я никогда не отпущу твою руку,
Клянусь тебе.

Потому что я слышу твой голос,
Пусть твоё пение продолжает звучать.
Давай в любое время (вдвоём)
Преодолевать все невзгоды,
Чтобы создать неразрывную связь.
Потому что ты незаменима для меня,
Это только ради тебя!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady» ending theme

This is the story of two people close to each other.
We’ll add colors to it and mix them for the path to appear.
Let’s love even our yesterday, which we accepted,
While it was filled and again subsided.

Our overlapping (melodies)
We made a wish (to the sky)
So that they continue to sound all the time tomorrow too!

Because I hear your voice,
Let your singing continue to sound.
Let’s at any time (together)
Overcome all adversity,
To create an unbreakable bond.
Because you’re irreplaceable to me,
It’s only for you!

Without separating our interlocked fingertips,
If we connect them so tightly, that they are no longer untangled,
We’ll share our pain and joy with each other.
Let’s carefully cultivate a future, which no one has seen yet.

I want to protect you (I want to hug you)
Your warmth (that constantly)
Reliable transmitted to me colors my world!

Let’s spread our wings and fly
Into the boundless sky where the eyes look.
Passing it (with kind words)
Let’s play the melody of love
Forever, because I’ll always
Be the closest to you.

Connected (overlapping)
Our loud (heartbeats)
Sounding in your and my hearts,
They are very dear to me.
Thank you for everything.
I’ll always be with you!

Shoulder to shoulder with you
Let’s walk at the same pace.
Because I want (you to)
Keep on smile (all the time)
I’ll never let go of your hand,
I swear to you.

Because I hear your voice,
Let your singing continue to sound.
Let’s at any time (together)
Overcome all adversity,
To create an unbreakable bond.
Because you’re irreplaceable to me,
It’s only for you!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный