Исполнитель: Ainz (Hino Satoshi), Kazuma (Fukushima Jun), Subaru (Kobayashi Yusuke), Tanya (Yuuki Aoi)
Песня: Isekai Quartet / Квартет из другого мира
Аниме: Isekai Quartet / Квартет из другого мира
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Sekai wo omoshiroku suru no wa Wareware wareware wareware wareware Wareware jishin da! |
Что делает мир интересным… Это мы, мы, мы, мы, Это мы сами! |
Kono subarashiki ka na inbiteeshon Soko ni wa otona mo youjo mo kankei nai Mata zero kara hajimaru ai no danjon Katakata hone no oresou na shinsekai |
Это было такое замечательное приглашение. Здесь нет разницы между взрослыми или маленькими девочками. Ещё одно подземелье любви, начинающееся с нуля. Это новый мир, об который, кажется, мы можем переломать все кости. |
Are wa nan darou kore wa nan darou Dou no kou no iu mae ni Shikatanai daro yarukkya nai daro Ikinokore! |
Что это такое? Что там такое? Прежде чем жаловаться на всё подряд… Похоже, ничего не поделаешь, мы должны сделать это, Выжить здесь! |
Joukyou haaku de senkyou wo umaku kirinukero To ka nan to ka itteru baai janai you na ijou jitai |
Проанализировав ситуацию, успешно проведите сражение. Но это необычное положение дел, когда некогда говорить подобные вещи. |
“Ore no namae wa natsuki subaru! Tenka fumetsu no muichimon!” “Taanya fon degurechafu shousa da” “Watashi ga ainzu uuru goun sono hito da” “Doumo kazuma desu E? koko kakkoii koto yuu tokoro na no?” |
«Меня зовут Нацуки Субару! Приговорённый к бессмертию без гроша за пазухой!» «Майор Таня фон Дегуршафф». «Я великий Аинз Оал Гоун!» «Привет, я — Казума. Э? Здесь я должен сказать что-то крутое?» |
Kaeritai kaerenai Modoritai modorenai aa… |
Я хочу вернуться домой, но не могу этого сделать. Я хочу вернуться назад, но не могу этого сделать, ах… |
Demo! Isekai mo warito ii sekai Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai Angaiki no mochi you mitai Doko ni ite mo paradaisu |
Но! Этот другой мир тоже вполне неплох. Здесь целый наплыв тех, кто не мог отказаться от прибытия в него. Неожиданно, но, похоже, всё зависит от восприятия. Это прямо рай, где бы ты ни находился. |
Sekai wo omoshiroku suru no wa Wareware wareware wareware wareware Wareware jishin da! |
Что делает мир интересным… Это мы, мы, мы, мы, Это мы сами! |
Sappari zenzen chinpunkanpun komyunikeeshon Umareta basho ga chigau kara ittsu ooruraito! Kotowari ga mattaku motte imiteeshon Kangaetemo hekomu dake fiiru soo naisu! |
Мы общаемся так запросто о всякой ерунде. Потому что мы родились в разных местах, всё в порядке! А причина исключительно в том, что это имитация. Сколько ни думай об этом, а просто сдашься и чувствуешь себя так хорошо! |
Are wa nai darou kore wa nai darou Nan da kan da hitei shite mo Imi ga nai darou hajimaranai darou Hirakinaori! |
Этого здесь нет… того нет… Даже если отрицать всё подряд, Смысла в этом не будет, да и ничего не начнётся. Надо просто открыть это снова! |
Shujinkou dakara kitto umaku ikun deshou Te ka nan to ka naru tte omowanakya seishin houkai |
Поскольку я главный герой, у меня наверняка всё будет гладко. Если не думать, что как-то так оно и будет, то просто падёшь духом. |
“Tatoe donna sekai demo… Kimi wo sukuu tame nara ore wa” “Kore wa jishou kami wo nanoru yatsu no shiwaza…? iyaiya” “Sou da na mazu wa yousumi demo suru to suru ka” “E! nanka koko kakkoii koto yuu tokoro na no?” |
«В каком бы мире мы ни были… Я непременно спасу тебя!» «Действовать как самопровозглашённый бог… нет-нет» «Верно, прежде всего, необходимо оценить текущую ситуацию?» «Э? Здесь я должен сказать что-то крутое?» |
Wakaritai wakaranai Tsuujiaitai tsuujiaenai aa… |
Я хочу понять, но не понимаю. Я хочу добиться взаимопонимания, но не могу, ах… |
Kara no! Ishukan demo tsutawaru yokan Sore wa ai da no nan da no ishin denshin Jissai kore sainou mitai Ataman naka wandaarando ufuffuu! |
Поэтому! Предчувствие, передающееся даже между разными видами… Это любовь, которая распространяется телепатически. На самом деле это похоже на какой-то дар. Это страна чудес в моей голове, ухуху! |
Yume nara samete hoshii da nante Tsumaranai koto iwanaide Tanoshin da mon ga kachi |
Я хочу, чтобы вы проснулись, если вы во сне. Не говори таких скучных вещей. В получении удовольствия победа за мной. |
Isekai mo warito ii sekai Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai Angaiki no mochi you mitai Doko ni ite mo paradaisu |
Этот другой мир тоже вполне неплох. Здесь целый наплыв тех, кто не мог отказаться от прибытия в него. Неожиданно, но, похоже, всё зависит от восприятия. Это прямо рай, где бы ты ни находился. |
Isekai mo warito ii sekai Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai Angaiki no mochi you mitai Doko ni ite mo paradaisu |
Этот другой мир тоже вполне неплох. Здесь целый наплыв тех, кто не мог отказаться от прибытия в него. Неожиданно, но, похоже, всё зависит от восприятия. Это прямо рай, где бы ты ни находился. |
Sekai wo omoshiroku suru no wa Wareware wareware wareware wareware Wareware jishin da! |
Что делает мир интересным… Это мы, мы, мы, мы, Это мы сами! |
Oh Isekai karutetto! Isekai karutetto! Isekai karutetto! Isekai karutetto |
Ох! Квартет из другого мира! Квартет из другого мира! Квартет из другого мира! Квартет из другого мира… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте