Touyama Nao, Yasuno Kiyono — Yajirushi→ (Slow Loop OP)

Artist: poka×ion (Touyama Nao, Yasuno Kiyono)
Song title: Yajirushi→
Anime «Slow Loop» opening theme

Lyrics


Taisetsu na otoshimono wo
Shiranai kimi ga hirotte
Todokete kureta mitai na
Omoigakenai asa
Sou ieba daiji na mono wa
Chanto namae wo kakanakucha
Dokoka de nakushiteshimau to
Yoku iwareteta no ni

Dareka no (sei ja nakute)
Dareka no (mono demo nakute)
Kawarazu sekai wa soko ni aru yo

Kaze to (saa te to te tsunaide)
Sora to (iki wo awasete)
Ikou (ugokidashita)
Kokoro no yajirushi
Kimi to (sou kimi to naraba)
Naraba (sou kimi to dakara)
Nani ga okiru ka nante
Wakaranai mirai ga hashiru
Kirakira haneteru

Hitaseba ashisaki tsumetai
Wakimizu sagashitemiyou
Tsuki no nai aiiro no mori
Sosogu hoshiakari
Nemui nara hanashi hanbun de
Kiitekuretatte ii kara
Mada mune no risetto botan ga
Umaku mitsukaranai

Jibun no (tame ja nakute)
Jibun no (mono demo nakute)
Sore demo ashita wa hirogatteru

Haru ga (haroo to temaneki)
Natsu ga (namae yobu kara)
Aki ga (atto yuu ma ni)
Hitomeguri shite mo
Issho (hora issho dakara)
Dakara (issho ni iru kara)
Deaeta koto tte
Sugoi koto da to omou
Zutto wakuwaku shitai na

Mita koto nai sawatta koto nai
Nanika ga kakureteiru yo
Michiru meguru

Kaze to (saa te to te tsunaide)
Sora to (iki wo awasete)
Ikou (ugokidashita)
Kokoro no yajirushi
Kimi to (sou kimi to naraba)
Naraba (sou kimi to dakara)
Nani ga okiru ka nante
Wakaranai mirai ga hashiru
Hashiru hashiru
Kirakira haneteru

歌詞


歌手: ぽかぽかイオン (東山奈央, 安野希世乃)
曲名: やじるし→
アニメ「スローループ」オープニング・テーマ

大切な落とし物を
知らない君が拾って
届けてくれたみたいな
思いがけない朝
そういえば大事な物は
ちゃんと名前を書かなくちゃ
どこかで失くしてしまうと
よく言われてたのに

誰かの(せいじゃなくて)
誰かの(ものでもなくて)
変わらず 世界は そこにあるよ

風と(さあ 手と手つないで)
空と(息を合わせて)
行こう(動きだした)
ココロのやじるし→
君と(そう 君とならば)
ならば(そう 君とだから)
何が起きるかなんて
わからない未来が 走る
きらきら 跳ねてる

浸せば足先冷たい
湧き水探してみよう
月のない藍色の森
注ぐ星明かり
眠いなら話半分で
聞いてくれたっていいから
まだ胸のリセットボタンが
うまく見つからない

自分の(ためじゃなくて)
自分の(ものでもなくて)
それでも 明日は 広がってる

春が(ハローと手招き)
夏が(名前呼ぶから)
秋が(あっという間に)
ひとめぐりしても
一緒(ほら いっしょだから)
だから(いっしょにいるから)
出会えたことって
すごいことだと思う
ずっと わくわくしたいな

見たことない 触ったことない
何かが隠れているよ
満ちる めぐる

風と(さあ 手と手つないで)
空と(息を合わせて)
行こう(動きだした)
ココロのやじるし→
君と(そう 君とならば)
ならば(そう 君とだから)
何が起きるかなんて
わからない未来が 走る
走る 走る
きらきら 跳ねてる

Русский перевод


Исполнитель: Touyama Nao, Yasuno Kiyono
Песня: Стрелка
Аниме «Медленная петля» опенинг

Важные для меня вещи, которые я потеряла,
Хотя они неизвестны тебе, но, похоже,
Что ты нашла их и доставила мне
В это неожиданное утро.
Если говорить о том, что важнее всего для меня,
Так это правильно написать своё имя,
Хотя мне часто говорили,
Что я где-нибудь лишусь его.

Это не из-за (кого-то)
И он не (чей-то)
Этот мир неизменно всё ещё здесь.

С ветром (давай возьмёмся за руки)
С небом (давай согласуем своё дыхание)
Идём (пришла в движение)
Стрелка наших сердец.
Пока (да, пока я с тобой)
Я с тобой (да, потому что я с тобой)
Будущее, в котором неизвестно,
Что произойдёт, мчится к нам!
Оно расплёскивает своё сверкание!

Давай попробуем найти родниковую воду,
В которой, если намочить пальцы ног, то им будет холодно.
На тёмно-синий безлунный лес
Проливается звёздный свет.
Если ты засыпаешь, то оставь болтовню на меня,
А ты можешь просто слушать.
Ну а я всё ещё не могу нормально отыскать
Кнопку сброса моего сердца.

Это не для (нас)
И он не (наш)
И всё же завтрашний день распространяется.

Весна (манит нас, говоря: «Привет»)
Потому что лето (зовёт нас по именам)
Осень (пролетает в мгновение ока)
Даже если времена года идут по кругу,
Потому что (смотри, мы вместе)
Мы вместе (потому что мы вместе)
Я думаю, что это потрясающе,
Что мы смогли встретиться!
Я хочу постоянно ощущать это волнение!

Нечто, чего мы ещё не видели и к чему не прикасались,
Скрывается от нас.
Оно наполняет всё вокруг.

С ветром (давай возьмёмся за руки)
С небом (давай согласуем своё дыхание)
Идём (пришла в движение)
Стрелка наших сердец.
Пока (да, пока я с тобой)
Я с тобой (да, потому что я с тобой)
Будущее, в котором неизвестно,
Что произойдёт, мчится к нам!
Оно мчится! Оно мчится!
Оно расплёскивает своё сверкание!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The arrow

Things, that are important to me and I have lost,
Although they are unknown to you, but it seems,
That you found them and delivered them to me
On this unexpected morning.
Speaking of what matters most to me,
That’s the right way to write my name,
Although I’ve often been told,
That I’ll lose it somewhere.

It’s not because of (someone)
And it’s not (someone’s)
This world is always still here.

With the wind (let’s join hands)
With the sky (let’s coordinate our breath)
Let’s go (the arrow of our hearts)
Started moving.
As long as (yes, as long as I’m with you)
I’m with you (yes, because I’m with you)
The future, in which it’s not known,
What will happen, is rushing towards us!
It spills its brilliance!

Let’s try to find spring water,
In which, if you wets your toes, they will be cold.
Starlight spills over
A dark blue moonless forest.
If you fall asleep, leave the chatter to me,
And you can just listen.
Well I still can’t find
My heart’s reset button properly.

It’s not for (us)
And it’s not (our)
And yet the tomorrow is spreading.

Spring (beckons us, by saying: «Hello»)
Because summer (calls us by name)
Autumn (flies in the blink of an eye)
Even if the seasons go round and round,
Because (look, we’re together)
We’re together (because we’re together)
I think it’s amazing,
That we were able to meet!
I want to feel that excitement all the time!

Something, that we have not yet seen and touched,
Is hidden from us.
It fills everything around.

With the wind (let’s join hands)
With the sky (let’s coordinate our breath)
Let’s go (started moving)
Arrow of our hearts.
As long as (yes, as long as I’m with you)
I’m with you (yes, because I’m with you)
The future, in which it’s not known,
What will happen, is rushing towards us!
It’s rushing! It’s rushing!
It spills its brilliance!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный