nano.RIPE — Tsukikage to Buranko (Hanasaku Iroha Episode 6 ED)

Исполнитель: nano.RIPE
Песня: Tsukikage to Buranko / Лунный свет и качели
Аниме: Hanasaku Iroha / Азбука цветения цветов
Описание: эндинг 6го эпизода

Текст песни Русский перевод
Tsukikage terasu kaerimichi kouen wo toori sugiru to
Kisoku tadashiku yureru BURANKO ni omowazu mirai wo kasaneru

Yuube no ame wo suikonda suna ni ashiato wo nokoshite
KOKO ni iru koto wo tashikameru tabi sukoshi nakisou ni naru

RUUPU suru IMEEJI wo nukedashite
Saigo ni wa HITOTSU da to kimi ga iu

Boku ga tsukutta sekai ni wa iro ya nioi ga tarinakute
Todokisou na ashita sae mo egakenakute
Kimi no nioi ni sasowarete fureta iro ni me wo ubawareta
Tarinai mono wa KOKO ni aru no

Uchuu no HIMITSU ni furetara hajiketa kimi no yume wo mita
Hora ne to tokuige na kao de kimi wa waratta

Shigatsu no kaze ga fuiteru sangatsu no boku wo nosete gogatsu no boku no hou e
BURANKO wo yurashite mirai e toori nukeru

Kimi ga tsukutta sekai nara boku wa nozonde tabi ni deyou
Shiranai tarinai mienai mono wo sagashi ni yukou
Tsukikage ni sotte aruite kou BURANKO wa tsuki ni kakete shimaou
Yurari yoru wo yurashite kimi to arukou… arukou

Когда я прохожу мимо парка по дороге домой, освещённой лунным светом,
Из методичного покачивания качелей я невольно складываю образ своего будущего.

Каждый раз, когда, оставляя свои следы на песке, впитавшем в себя пролившийся прошлой ночью дождь,
Я убеждаюсь, что нахожусь здесь, у меня появляется ощущение, что я немного плачу.

Выскользнув из циклического изображения,
В последний момент ты скажешь мне одну вещь.

В созданном мной мире не хватало красок и ароматов,
Так что я не мог нарисовать даже завтра, которое казалось в пределах моей досягаемости.
Но меня поманил твой аромат, и мои глаза были очарованы коснувшимися меня красками.
Значит всё, чего мне не хватает, находиться прямо здесь.

Когда я прикоснулся к тайне вселенной, то увидел твою разорвавшуюся мечту,
И сказал: «Эй, гляди!», на что ты мне с гордым лицом улыбнулась.

Дует апрельский ветер, неся на себе мартовского меня к майскому мне.
Покачивая качели, он проходит сквозь будущее.

Раз это созданный тобой мир, то я, как и желал того, отправлюсь в путешествие
И пойду искать вещи, которые нам неизвестны, которых нам до сих пор не хватает, которые мы ещё не смогли увидеть.
Я буду ходить вдоль лунного света, я подвешу качели к луне.
Раскачивая дрожащую ночь, я отправлюсь к тебе… отправлюсь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный