Nijigasaki High School Idol Club — Eien no Isshun (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Nijigasaki High School Idol Club (Onishi Aguri, Sagara Mayu, Maeda Kaori, Kubota Miyu, Murakami Natsumi, Kitou Akari, Kusunoki Tomori, Sashide Maria, Tanaka Chiemi, Koizumi Moeka, Uchida Shuu, Houmoto Akina)
Song title: Eien no Isshun
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 12th single

Lyrics


Gyutto kataku tsunaida te
Yagate itsuka wa
Hanasu toki ga kurun darou
Dakedo mou I don’t cry
Kao agete egao wo misete
Saikou no omoide tsukurou

Mado no soto ga makka ni somatte
Kyou ga mata kureteyuku yo
Akane sora wa sugu ni kieru keredo
Wasurerarenai hodo kirei dakara

Ima kono toki no koto wo
Hito wa eien tte yobu no kana tabun
Minna to tsumuida omoi wa kore kara mo
Tsunagatteiku kara

Gyutto kataku nigitta te
Mune ni atete
Kokoro ni chikaou yuujou Forever
Arigatou deattekurete
Ichiban no takaramono da yo

Ano hi naiteshimatta koto mo
Ima wa waratte hanaseru
Omoikaeseba donna toki datte
Tonari de hagemashitekureteta yo ne

Nanigenai nichijou mo
Itsuka tokubetsu na seishun no ichi peeji
Mina to sugoshita hibi wa itsumademo
Kagayaki tsuzukeru

Gyutto kataku tsunaida te
Yagate itsuka wa
Hanasu toki ga kurun darou
Dakedo mou I don’t cry
Kao agete egao wo misete
Saikou no omoide tsukurou

Kono mama zutto iretara ii na
Demo wakatteru kisetsu wa meguru
Koukai nante shitakunai kara
Hashire zenryoku de

Gyutto kataku nigitta te
Mune ni atete
Kokoro ni chikaou yuujou Forever
Arigatou deattekurete
Mou chotto kanjiteitai
Kono eien no isshun wo

歌詞


歌手: 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会[上原歩夢(CV.大西亜玖璃)、中須かすみ(CV.相良茉優)、桜坂しずく(CV.前田佳織里)、朝香果林(CV.久保田未夢)、宮下愛(CV.村上奈津実)、近江彼方(CV.鬼頭明里)、優木せつ菜(CV.楠木ともり)、エマ・ヴェルデ(CV.指出毬亜)、天王寺璃奈(CV.田中ちえ美)、三船栞子(CV.小泉萌香)、ミア・テイラー(CV.内田秀)、鐘嵐珠(CV.法元明菜)]
曲名: 永遠の一瞬
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

ギュッとかたく繋いだ手
やがていつかは
離す時が来るんだろう
だけどもう I don’t cry
顔あげて 笑顔を見せて
最高の思い出作ろう

窓の外が真っ赤に染まって
今日がまた暮れて行くよ
茜空はすぐに消えるけれど
忘れられないほど綺麗だから

今この時間(とき)の事を
人は永遠って呼ぶのかな、たぶん
みんなと紡いだ想いはこれからも
繋がっていくから

ギュッとかたく握った手
胸にあてて
心に誓おう 友情Forever
ありがとう 出逢ってくれて
一番の宝物だよ

あの日泣いてしまった事も
今は笑って話せる
思い返せば どんな時だって
隣で励ましてくれてたよね

何気ない日常も
いつか特別な青春の1ページ
皆と過ごした日々はいつまでも
輝き続ける

ギュッとかたく繋いだ手
やがていつかは
離す時が来るんだろう
だけどもうI don’t cry
顔あげて 笑顔を見せて
最高の思い出作ろう

このままずっといれたらいいな
でも分かってる 季節は巡る
後悔なんてしたくないから
走れ 全力で

ギュッとかたく握った手
胸にあてて
心に誓おう 友情Forever
ありがとう 出逢ってくれて
もうちょっと感じていたい
この永遠の一瞬を

Русский перевод


Исполнитель: Nijigasaki High School Idol Club
Песня: Мгновение вечности
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Сейчас наши руки крепко сцеплены,
Но в конце концов однажды
Наверняка наступит момент, когда мы расцепим их.
Но я больше не буду плакать.
Подними лицо и покажи мне свою улыбку.
Давай создадим самые лучшие воспоминания!

Небо за окном окрашивается в ярко-красный.
Очередной день подходит к своему концу.
Хотя это пурпурное небо скоро исчезнет,
Но оно такое красивое, что я не смогу его забыть.

Интересно, этот момент «сейчас»
Люди и называют вечностью? Наверно…
Чувства, которые мы сплели вместе со всеми,
Они и впредь будут связанными.

Я крепко сжала твою руку
И приложила её к своей груди.
Давай поклянёмся в наших сердцах, что наша дружба будет вечной.
Спасибо тебе за то, что мы встретились.
Это моё самое драгоценное сокровище!

Даже о том, что я плакала в тот день,
Теперь я могу рассказывать с улыбкой.
Вспоминая былое, ты всегда
Была рядом со мной и подбадривала меня.

Даже эта ничем не примечательная повседневность
Однажды станет особенной страницей нашей юности.
Дни, которые мы провели вместе со всеми,
Будут всегда продолжать сиять.

Сейчас наши руки крепко сцеплены,
Но в конце концов однажды
Наверняка наступит момент, когда мы расцепим их.
Но я больше не буду плакать.
Подними лицо и покажи мне свою улыбку.
Давай создадим самые лучшие воспоминания!

Я хотел бы, чтобы всё всегда оставалось так,
Но я знаю, что сезоны сменяют друг друга.
Я не хочу ни о чём потом сожалеть,
Так что побежали вперёд изо всех сил!

Я крепко сжала твою руку
И приложила её к своей груди.
Давай поклянёмся в наших сердцах, что наша дружба будет вечной.
Спасибо тебе за то, что мы встретились.
Я хочу ещё немножечко подольше чувствовать
Это мгновение вечности!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: A Moment of Eternity

Now our hands are tightly clasped,
But in the end one day
There will surely come a time, when we’ll disengage them.
But I don’t cry anymore.
Lift your face and show me your smile.
Let’s create the best memories!

The sky outside the window turns bright red.
Another day is coming to an end.
Though this magenta sky will soon be gone,
But it’s so beautiful, that I can’t forget it.

I wonder this moment «now»,
Do people call it eternity? Maybe…
The feelings, that we wove together with everyone,
They will continue to be connected.

I squeezed your hand tightly
And placed it on my chest.
Let’s swear in our hearts, that our friendship will be forever.
Thank you for meeting us.
This is my most precious treasure!

Even that I cried that day,
Now I can talk about it with a smile.
Remembering the past, you were always
Close to me and encouraged me.

Even this unremarkable everyday life
One day will become a special page of our youth.
The days, that we spent with everyone,
Will always continue to shine.

Now our hands are tightly clasped,
But in the end one day
There will surely come a time, when we’ll disengage them.
But I don’t cry anymore.
Lift your face and show me your smile.
Let’s create the best memories!

I would like it to always stay like this,
But I know that the seasons change.
I don’t want to regret later,
So run ahead with all our might!

I squeezed your hand tightly
And placed it on my chest.
Let’s swear in our hearts, that our friendship will be forever.
Thank you for meeting us.
I want to feel a little longer
This moment of eternity!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный