Hikasa Yoko — Ressou Gungnir (Senki Zesshou Symphogear G Episode 1 ED)

Исполнитель: Hikasa Yoko
Песня: Ressou Gungnir / Яростное копье Гунгнир
Аниме: Senki Zesshou Symphogear G / Симфогир джи: Песнь боевых принцесс
Описание: эндинг 1го эпизода

Текст песни Русский перевод
Kono mune ni yadotta shinnen no hi wa
Daremo kesu koto wa deki ya shinai eigou no bureizu
Ima tatoe kono mi wo yakitsukusou to
Shinzu waga michi no tame nara ten ni natte mo ii
Огонь веры, который живёт в моём сердце, —
Это вечное пламя, которое никто не может погасить.
Если бы сейчас оно попыталось спалить моё тело дотла,
То ради пути, в который я верю, я бы с радостью отправилась на небеса.
Yami ni madou yoru ni wa uta wo tomosou ka
Seikou no srenaade chikara yo yadore
Мы должны осветить своей песней эту заблудившуюся во тьме ночь?
Пусть сила серенады святого света поселится в ней!
Zettai ni yuzurenai yume ga hoesakebu yo
Seigi no tame ni aku wo tsuranuke
Namida nado iranai musou no hitofuri yo
Kakugo wo ima kamaetara hokori to chigire
Наша мечта, от которой мы никак не может отказаться, ревёт –
Пусть ради справедливости она пронзит собой зло!
Чтобы произвести несравненный взмах не требуются слёзы –
Если ты теперь укрепила свою решимость, поклянись своей гордостью!
Taga tame ni kono koe nariwataru no ka?
Soshite taga tame ni kono uta wa areba ii ka?
Mou nanimo ushinau mono ka to kimeta…
Omoi wo kasaneta kiseki yo sadame wo kechirase
Ради кого этот голос разносится эхом?
И ради кого существует эта песня?
Я решила, что больше ничего не потеряю…
Пусть чудо наших сложенных чувств рассеет судьбу!
Kodou utsu inochitachi tatakau sono se ni
Kadenza no aru ga mama tabane yo ai wo
Пульсирующие жизни сражаются за моей спиной.
Остающаяся неизменной каденция связывает их любовь.
Zettai ni makerarenai tatakai ga aru no da
Sekai yo utae… ashita wo utae
Yagate shiru mirai wa sennengo mo kawarazu
Yoake no hikari no sora e minna ni sachi are
Есть битва, которую мы никак не можем проиграть.
Пусть этот мир поёт… поёт песнь завтрашнего дня!
Будущее, которое мы, в конце концов, узнаем, не изменится даже через тысячу лет –
Пусть оно будет счастливым для всех, кто стремится в небо в лучах рассветного солнца!
Yatto kizuitanda yatto wakattanda
Sei aru akashi wo utau kono mi sasagete
Я наконец-то заметила… я наконец-то поняла…
Я спою доказательство того, что живу, преподнеся своё тело!
Zettai ni yuzurenai yume ga hoesakebu yo
Seigi no tame ni aku wo tsuranuke
Densetsu ni shirusou isshun kara towa made
Kakugo wa egao to tomo ni kokoro no mama ni
Hokori to chigire
Наша мечта, от которой мы никак не может отказаться, ревёт –
Пусть ради справедливости она пронзит собой зло!
Давай впишем в нашей легенде всё, что будет отныне и во веки веков!
Поклянись своей гордостью, что твоя решимость вместе с улыбкой
Будут следовать велению твоего сердца!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный