ELISA — Special «ONE» (To Aru Kagaku no Railgun OVA ED)

Исполнитель: ELISA
Песня: Special «ONE» / Особенные «Одиночки»
Аниме: To Aru Kagaku no Railgun OVA / Некий научный рэйлган ОВА
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
«Hitori ja nai»
Kore kara mo We are Special «ONE»

Hitomi wo tojireba sotto meguri meguru
Hora issho ni sugoshita hi

Hashaidari tama ni wa chotto surechigattari
Sorezore ga daiji na MEMORII

Kitto wasurenai yo egao ni deaeta kara

Hitotsu hitotsu mirai he tsudzuku
REBERU koeta chikara ga kasanari
Hitori kiri de wa totemo kanai sou ni nai yume sae
Minna ga iru kara aruki daseru yo

Sawagashii shisen wo sotto furihodokeba
Miete kuru shinjitsu ga

Fuan wo kanjite chotto tomadou yori
Fumidasou yuruganu SEORII

Kitto kawaranai yo itsu demo watashi rashiku

Hitotsu hitotsu kako kara tsudzuku
Kakegaenai kizuna ga aru kara
Kagaku dake de wa totemo kaimei nante dekinai
Kiseki mo kanarazu koete yukeru yo

(We believe in my heart, believe in your heart)
(We are the ONE)
(We feel a feeling)
(We will be so shine forever)

Hitotsu hitotsu norikoete yuku
Watashi-tachi no shimei ni mukatte
Hitori hitori no kokoro tsuranuite yuku
Kibou no hikari ga hitosuji kagayaiteru yo

«Ты не одна»
И отныне мы особенные «Одиночки»!

Когда я закрываю глаза, неспешно сменяют друг друга,
Смотри, эти дни, что мы провели вместе.

Веселимся, время от времени ненадолго расстаёмся,
Складывая каждый момент в драгоценные воспоминания.

Я уверена, что не забуду, потому что я смогла встретиться с твоей улыбкой.

Устремлённые одно за другим в будущее
Усилия, превысившие обычный уровень, накапливаются.
Когда ты одна, то кажется, что свою мечту никак не сможешь осуществить,
Но мы все здесь, поэтому мы можем шагнуть вперёд.

Если аккуратно уберёшь из поля зрения, всё что мешает,
Сможешь разглядеть реальность.

Вместо того чтобы чувствовать беспокойство и быть немного растерянными,
Давай сделаем первый шаг с нашей непоколебимой теорией.

Я уверена, что не изменюсь, всегда оставаясь сама собой.

Тянущиеся одна за другой из прошлого
Незаменимые узы у нас есть,
Поэтому просто с научной точки зрения никак невозможно объяснить то,
Что мы определенно можем превосходить даже границы чуда.

(Вы верите в моё сердце, верите в свои сердца)
(Мы Одиночки)
(Мы ощущаем чувства)
(Мы будем так сиять вечно)

К преодолеваемым одна за другой
Нашим миссиям мы устремляем взоры.
Пронзающий сердца одно за другим
Свет надежды сверкает по прямой линии.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный