the peggies — Highlight Highlight (Kunoichi Tsubaki no Mune no Uchi OP)

Artist: the peggies
Song title: Highlight Highlight
Anime «Kunoichi Tsubaki no Mune no Uchi» opening theme

Lyrics


Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie

Hei beibii tte kyokutan ni mamoranaide
Hako ni haitta manma ja kusacchau yo
Noo sankyuu tte furihodoiteshimaitai na
Junjou to tsuyosa shinobaseta tsubomi sotto omamori ni shite

Kakusu no wa sou yume mo riaru mo
Watashitachi kara ubaenai kara desho
Miryoku mo mirai mo kono te de erabeta no nara
Ima yori suki ni nareru no ka na
Oobaahiito shiteku omoi

Hikaru no wa hairaito hairaito
Mukaikaze kitte
Namida kareta ato ni wa watashi ga saku no hora
Mi wo kogashi kujikete mo
Mada minu anata to odoreru you ni
Hairaito hairaito
Peeji wo mekutte
Watashi ga watashi wo ima kagayakaseru no hora
Ashita koso umaku yaru
Koko kara tobidasou watashi nara daijoubu

Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie

Sou kureijii na osekkyou wa oiharatte
Suki na fuku wo kite arukou suki na you ni
Wan tsuu surii de yubi narashite mahou kakeyou
Tannou shitai no jibun no jinsei wo motto
Ja gokigenyou

Aikyou ja naku moeru kokoro de
Watashitachi wa sou sabaivu shitekun desu
Mabuta no ura kienai negai uta ni shiyou
Itsuka wa dareka wo aishitai na
Oodaa meido shiteku sekai

Kizamu no wa hairaito hairaito
Mizutamari kette
Soemono nanka ja nai watashi ga saku no hora
Yoku mitete kore ga watashi
Dareka ni kawareru tsumori nado moutou nai!

Towairaito towairaito
Mou juubun deshou?
Itsu kara darou akirameru koto ni nareteita no wa
Hadashi no faitaa
Mou tojikomesasenai
Tachimukaerun da yo ima nara

Hikaru no wa hairaito hairaito
Mukaikaze kitte
Namida kareta ato ni wa watashi ga saku no hora
Mi wo kogashi kujikete mo
Mada minu anata to odoreru you ni
Hairaito hairaito
Peeji wo mekutte
Watashi ga watashi wo ima kagayakaseru no hora
Ashita koso umaku yaru
Koko kara tobidasou watashi nara daijoubu

Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie
Churucchuuru yeie

歌詞


歌手: the peggies
曲名: ハイライト・ハイライト
アニメ「くノ一ツバキの胸の内」オープニング・テーマ

ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ

ヘイベイビーって極端に守らないで
箱に入ったまんまじゃ腐っちゃうよ
ノーサンキューって振り解いてしまいたいな
純情と強さ忍ばせた蕾そっとお守りにして

隠すのは そう 夢もリアルも
私たちから奪えないからでしょ
魅力も未来もこの手で選べたのなら
今より好きになれるのかな
オーバーヒートしてく思い

光るのはハイライト・ハイライト
向かい風切って
涙枯れた後には私が咲くの ほら
身を焦がし挫けても
まだ見ぬ貴方と踊れるように
ハイライト・ハイライト
ページをめくって
私が私を今輝かせるの ほら
明日こそ上手くやる
ここから飛び出そう 私なら大丈夫

ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ

ソークレイジーなお説教は追い払って
好きな服を着て歩こう 好きなように
ワンツースリーで指鳴らして魔法かけよう
堪能したいの自分の人生をもっと
じゃごきげんよう

愛嬌じゃなく燃える心で
私たちは そう サバイヴしてくんです
瞼の裏消えない願い 歌にしよう
いつかは誰かを愛したいな
オーダーメイドしてく世界

刻むのはハイライト・ハイライト
水溜まり蹴って
添えものなんかじゃない私が咲くの ほら
よく見てて これが私
誰かに飼われるつもりなど毛頭無い!

トワイライト・トワイライト
もう十分でしょう?
いつからだろう 諦める事に慣れていたのは
裸足のファイター
もう閉じ込めさせない
立ち向かえるんだよ 今なら

光るのはハイライト・ハイライト
向かい風切って
涙枯れた後には私が咲くの ほら
身を焦がし挫けても
まだ見ぬ貴方と踊れるように
ハイライト・ハイライト
ページをめくって
私が私を今輝かせるの ほら
明日こそ上手くやる
ここから飛び出そう 私なら大丈夫

ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ
ちゅるっちゅーるいぇいえ

Русский перевод


Исполнитель: the peggies
Песня: Кульминация, кульминация
Аниме «В сердце Куноити Цубаки» опенинг

Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!

Эй, детка, не надо меня опекать до крайности.
Если я останусь в этой коробке, я просто сгнию.
Нет, спасибо, я хочу стряхнуть её с себя,
Тайком сделав свой бутон, скрывающий невинность и силу, своим амулетом.

Мы прячем, верно, свои мечты и реальность.
А всё потому, чтобы у нас нельзя было их отнять.
Если бы я могла выбирать очарование и будущее этими руками,
Смогла бы я понравиться себе больше, чем сейчас?
Я перегреваюсь от своих чувств.

То, что сияет, — это кульминация, кульминация.
Рассекая встречный ветер,
После того как мои слёзы высохнут, я расцвету, смотри.
Даже если я изнываю и падаю духом,
Надеюсь, я смогу танцевать с тобой, которого ещё не видела.
Это кульминация, кульминация.
Перевернув новую страницу,
Я сразу же заставлю себя блистать, смотри.
Уж завтра то у меня это выйдет лучше.
Давай отсюда рванём вперёд, уж со мной то всё будет в порядке.

Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!

Избавившись от этих слишком безумных проповедей,
Давай ходить в любимой одежде, как нам вздумается.
Раз, два, три – давай сложим пальцы и произнесём заклинание.
Я хочу больше наслаждаться своей жизнью.
Так что счастливого пути.

Не при помощи обаяния, а благодаря пылким сердцам,
Верно, мы продолжаем выживать.
Давай в нашу песню вложим надежду, которая никогда не исчезает с обратной стороны наших век.
Однажды я хочу полюбить кого-нибудь.
Этот мир будто бы создан на заказ.

То, что мы запечатлеваем, — это кульминация, кульминация.
Оттолкнувшись ногами от лужи,
Я, кто не собирается быть на вторых ролях, расцвету, смотри.
Смотри внимательно, вот она я.
Я ни капельки не хочу, чтобы меня кто-то опекал!

Вот и сумерки, сумерки.
Разве этого ещё не достаточно?
С каких это пор мне стало привычно сдаваться?
Босоногий боец,
Я больше не позволю тебе держать меня взаперти.
Уж теперь то я смогу противостоять тебе.

То, что сияет, — это кульминация, кульминация.
Рассекая встречный ветер,
После того как мои слёзы высохнут, я расцвету, смотри.
Даже если я изнываю и падаю духом,
Надеюсь, я смогу танцевать с тобой, которого ещё не видела.
Это кульминация, кульминация.
Перевернув новую страницу,
Я сразу же заставлю себя блистать, смотри.
Завтра у меня это точно выйдет лучше.
Давай отсюда рванём вперёд, уж со мной то всё будет в порядке.

Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!
Чуру-чуру, йей, йей!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «In the Heart of Kunoichi Tsubaki» opening theme

Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!

Hey, baby, don’t take care of me to the extreme.
If I stay in this box, I’ll just rot.
No thanks, I want to shake it off me,
Secretly made my bud, hiding innocence and strength, by my amulet.

We hide, right, our dreams and real.
And all because no one could take them away from us.
If I could choose charm and future with these hands,
Could I like myself more, than I do now?
I overheat by my feelings.

What shines is the highlight, the highlight.
Breaking the headwind,
After my tears dry, I’ll blossom, look.
Even if I languish and lose heart,
I hope I can dance with you, which I haven’t seen yet.
This is the highlight, the highlight.
Turning a new page,
I’ll make myself shine right away, look.
Tomorrow I’ll do this better.
Let’s rush forward from here, everything will be all right with me.

Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!

Getting rid of these so crazy sermons,
Let’s walk around in our favorite clothes, as we please.
One, two, three — let’s put our fingers and say a spell.
I want to enjoy my life more.
So bon voyage.

Not with charm, but with ardent hearts,
Right, we continue to survive.
Let’s put into our song the hope, which never disappears from the back of our eyelids.
One day I want to love someone.
This world seems made-to-order.

What we imprint is the highlight, the highlight.
Kicking off the puddle with my feet,
I, who is not going to be on the sidelines, will blossom, look.
Look closely, here I am.
I don’t at all want anyone to take care of me!

Here comes the twilight, the twilight.
Isn’t that enough?
Since when did I get used to giving up?
Barefoot fighter,
I won’t let you keep me locked up anymore.
Now I can resist you.

What shines is the highlight, the highlight.
Breaking the headwind,
After my tears dry, I’ll blossom, look.
Even if I languish and lose heart,
I hope I can dance with you, which I haven’t seen yet.
This is the highlight, the highlight.
Turning a new page,
I’ll make myself shine right away, look.
Tomorrow I’ll do this better.
Let’s rush forward from here, everything will be all right with me.

Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!
Churu-churu, ye, ie!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный