the peggies — Centimeter (Kanojo, Okarishimasu OP)

Artist: the peggies
Song title: Centimeter
Anime «Kanojo, Okarishimasu» opening theme

Lyrics


Unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba iin darou
Kimi ga ii to ienai mama mitsumeteru ushirosugata

Yoyuu no nai hibi desu
Deito nante jishin ga nai na
Kimi ga mabushii hodo
Boku wa nasake naku natteku

(Aenai jikan purasu kimi ga waratta shunkan)
Waru ni no kono tokimeki to
Bukiyou na boku kakeru tsuyogari na kimi wa
Angai purasu kamo tte
Kizuiteshimattara saigo

Mada ne unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba iin darou
Boku wa kimi ni nani wo shiteagereru ka na
Ano hi daijoubu tte egao
Ato nan senchi saki wo aruiten darou
Kimi ga ii to ieba oitsukeru no ka na todoku no ka na

Futo shita shunkan ni
Kimi no samishisa wo shittan da
Yowai boku wa hora ne
Hanarerarenaku natteku

(Yatto kita chansu purasu itadakenai kono kaiwa)
Waru ni de munashiku tatte
Futashika na kyou kakeru fuantei na kanjou
Dakara koso boku wa kimi wo
Mitsukerareta no kamo shirenai

Dakara unmei datte shinjitai
Ima suu senchi chikazuite mo ii ka na
Mune wo saku yo furimuitekureru tabi ni
Kimi no egao mo kotoba mo
Mou nan senchi tsumotte kie ya shinai
Kireigoto ja katazukerarenai hodo ni omottieru

Unmei da tte ieru made
Waratta you ni miseta kimi ni todoku made
Tokubetsu ja nai ima no boku ni dekiru koto

Mada ne unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba iin darou
Boku wa sukoshi kawatteyukeru ki ga suru
Tadoritsuita toki wa kimi ni
Daijoubu da yo boku ga saki ni iu kara
Kimi ga suki da owaranai kono omoi ga todokimasu you ni

歌詞


歌手: the peggies
曲名: センチメートル
アニメ「彼女、お借りします」オープニング・テーマ

運命なんて言えない
あと何センチ近付けば良いんだろう
君がいいと言えないまま見つめてる後ろ姿

余裕のない日々です
デートなんて自信がないな
君が眩しい程
僕は情けなくなってく

(会えない時間+君が笑った瞬間)
÷2のこのときめきと
不器用な僕×強がりな君は
案外プラスかもって
気付いてしまったら最後

まだね運命なんて言えない
あと何センチ近付けばいいんだろう
僕は君に何をしてあげれるかな
あの日大丈夫って笑顔
あと何センチ先を歩いてんだろう
君がいいと言えば追いつけるのかな 届くのかな

ふとした瞬間に
君の寂しさを知ったんだ
弱い僕はほらね
離れられなくなっていく

(やっと来たチャンス+いただけないこの会話)
÷2で虚しくたって
不確かな今日×不安定な感情
だからこそ僕は君を
見つけられたのかもしれない

だから運命だって信じたい
今数センチ近付いても良いかな
胸を裂くよ 振り向いてくれるたびに
君の笑顔も言葉も
もう何センチ 積もって消えやしない
綺麗事じゃ片付けられない程に想っている

運命だって言えるまで
笑ったように見せた君に届くまで
特別じゃない今の僕に出来ること

まだね運命なんて言えない
あと何センチ近付けば良いんだろう
僕は少し変わっていける気がする
辿り着いた時は君に
大丈夫だよ 僕が先に言うから
君が好きだ 終わらないこの想いが 届きますように

Русский перевод


Исполнитель: the peggies
Песня: Сантиметр
Аниме «Девушка на час» опенинг

Я не могу сказать, что это судьба.
Насколько ещё сантиметров я должен стать ближе к тебе?
Не способный сказать, какая ты замечательная, я просто смотрю тебе в спину.

Каждый день у меня не хватает сводного времени.
На наших свиданиях я чувствую себя неуверенным.
Чем более ослепительной ты выглядишь,
Тем более жалким я начинаю себя чувствовать.

(Время, когда мы не можем увидеться, плюс моменты, когда ты улыбалась)
Вместе с этим разделённым пополам трепетом
Такой неуклюжий я, помноженный на притворяющуюся сильной тебя,
Может неожиданно дать положительный результат.
Но, когда мы это осознаем, будет уже слишком поздно.

Я до сих пор не могу сказать, что это судьба.
Насколько ещё сантиметров я должен стать ближе к тебе?
Интересно, что я могу сделать для тебя?
В тот день, когда твоя улыбка выглядела, будто у тебя всё в порядке,
Насколько сантиметров ты ушла вперёд от меня?
Интересно, если я скажу, какая ты замечательная, смогу ли я тогда догнать тебя, дотянусь ли я до тебя?

Неожиданно в какой-то момент
Я узнал твоё одиночество.
Я такой слабый, но знаешь,
Теперь я не могу покинуть тебя.

(Шанс, который наконец-то появился, плюс этот разговор, которого ты не удостаиваешь меня)
Даже если разделять их пополам бесполезно,
Неопределённое сегодня, помноженное на нестабильные эмоции,
Возможно именно благодаря этому
Я и смог найти тебя.

Вот почему я хочу верить, что это судьба.
Интересно, могу ли я сейчас на несколько сантиметров стать ближе к тебе?
Моё сердце разрывается каждый раз, когда ты оборачиваешься.
Твоя улыбка, твои слова,
Сколько уже примерно между нами сантиметров, что они никогда не исчезают?
Я столько думаю об этом, что не могу отделаться от мысли, что они красивые только на вид.

Пока я не смогу сказать, что это судьба,
Пока я не дотянусь до тебя, кто всегда делала вид, что улыбается,
Я буду делать не что-то особенное, а то, что могу сейчас сделать.

Я до сих пор не могу сказать, что это судьба.
Насколько ещё сантиметров я должен стать ближе к тебе?
Я чувствую, что могу немного измениться.
Потому что, когда я наконец-то дотянусь до тебя,
То первым делом скажу тебе, что всё будет в порядке,
Я люблю тебя… я хочу, чтобы это бесконечное чувство достигло тебя.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Rent-A-Girlfriend» opening theme

I can’t say that this is destiny.
How many more centimeters should I get closer to you?
Not able to tell how wonderful you are, I just look at your back.

I don’t have enough time every day.
On our dates I feel insecure.
The more dazzling you look,
The more pathetic I begin to feel.

(The times we can’t see each other plus the times you smiled)
With this bisected thrill
Such a clumsy me multiplied by you pretending to be strong
Can unexpectedly give a positive result.
But by the time we realize this, it will be too late.

I still can’t say that this is destiny.
How many more centimeters should I get closer to you?
Wonder what I can do for you?
The day your smile looked like you were fine
How many centimeters were you ahead of me?
I wonder if I tell you how wonderful you are, can I then catch up with you, can I reach you?

Suddenly at some point
I recognized your loneliness.
I’m so weak, but you know,
Now I can’t leave you.

(A chance that finally came plus this conversation you won’t let me)
Even if splitting them in half is useless,
Uncertain today, multiplied by unstable emotions,
Perhaps it’s because of this
I was able to find you.

That’s why I want to believe this is destiny.
I wonder if I can get a few centimeters closer to you now?
My heart breaks every time you turn around.
Your smile, your words,
How many centimeters are there between us so that they never disappear?
I think about it so much that I can’t get rid of the thought that they are only beautiful in appearance.

Until I can say that this is destiny,
Until I reach you who always pretended to smile,
I will don’t something special, but what I can do now.

I still can’t say that this is destiny.
How many more centimeters should I get closer to you?
I feel like I can change a little.
‘Cause when I finally reach you,
The first thing I’ll tell you is that everything will be alright.
I love you… I want this endless feeling to reach you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный