Aqours — Bokura no Tabi wa Owaranai (Love Live! Sunshine!!)

Artist / 歌手: Aqours
Title / 曲名: Bokura no Tabi wa Owaranai / 僕らの旅は終わらない / Наше путешествие никогда не закончится / Our journey will never end
Anime «Love Live! Sunshine!!», Aqours 26th single
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!»

Lyrics


Zenshinchuu! zenshinchuu!
Genzai shinkou doriimingu chuu!
Zenshinchuu! zenshinchuu!
Bouken raisan doriimingu uei!

Waai tte senobi wo shitara
Nanka shiranai basho e
Ittemitai asonjaou yo
Saa tabi wa koko kara da

Hikari sashikomu mado kara
Sora ni kiitemitai koto wa
Bokura doko made ikun darou
Un… shitteru doko made datte ikun da

Daisuki da to kanjita nara wasurenaide
Sono tokimeki zutto michishirube
Kimi wo terasu hazu sa
Daisuki dakishimenagara tabi ni deyou

Zenshinchuu! zenshinchuu!
Genzai shinkou doriimingu chuu!
Zenshinchuu! zenshinchuu!
Bouken raisan doriimingu uei!

Yooi don! dandan dondon tooku e
Nozomi no mama hashire
Senro wa tsuzuku ashita e to
Aa tabi wa owaranai

Koe ga kodama suru mune ni
Nante natsukashii uta yo
Bokura itsudemo issho da to
Sou… shitteru itsu made datte issho sa

Daisuki da yo kono sekai wo
Motto daitan ni tanoshindeitai
Eien no you na toki wo tabi shiteitai

Doko made datte itsu made datte
Tsunagatteirun da yo
Kitai hassha kibou keiyu happii yuki
Minna de yume mita mama hashiru

Ima ga daisuki da to kanjita nara wasurenaide
Sono tokimeki zutto michishirube
Kimi wo terasu hazu sa
Daisuki dakishimenagara tabi ni deyou
Mata aeru yo ne, kitto!

Zenshinchuu! zenshinchuu!
Genzai shinkou doriimingu chuu!
Zenshinchuu! zenshinchuu!
Bouken raisan doriimingu uei!

歌詞


前進中!前進中!
げんざい進行 夢中(どりーみんぐちゅう)!
前進中!前進中!
ぼうけん礼賛 夢道(どりーみんぐうぇい)!

わーいって背伸びをしたら
なんか知らない場所へ
行ってみたい 遊んじゃおうよ
さあ旅はここからだ

ひかり差しこむ窓から
空に聞いてみたいことは
僕らどこまで行くんだろう
うん…知ってる どこまでだって行くんだ

大好きだと 感じたなら忘れないで
そのトキメキ ずっとみちしるべ
君を照らすはずさ
大好き抱きしめながら 旅にでよう

前進中!前進中!
げんざい進行 夢中(どりーみんぐちゅう)!
前進中!前進中!
ぼうけん礼賛 夢道(どりーみんぐうぇい)!

よーいどん!だんだんどんどん遠くへ
のぞみのまま走れ
線路は続く あしたへと
ああ旅は終わらない

声がこだまする胸に
なんて懐かしい歌よ
僕らいつでも一緒だと
そう…知ってる いつまでだって一緒さ

大好きだよ このセカイを
もっと大胆に楽しんでいたい
永遠のような時を 旅していたい

どこまでだって いつまでだって
つながっているんだよ
期待発車 希望経由 幸福(ハッピー)行き
みんなでユメ見たまま走る

いまが大好きだと 感じたなら忘れないで
そのトキメキ ずっとみちしるべ
君を照らすはずさ
大好き抱きしめながら 旅にでよう
また会えるよね、きっと!

前進中!前進中!
げんざい進行 夢中(どりーみんぐちゅう)!
前進中!前進中!
ぼうけん礼賛 夢道(どりーみんぐうぇい)!

Русский перевод


Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Сейчас мы двигаемся вперёд, предаваясь мечтам!
Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Воспевая риск, мы на пути к своим мечтам.

Когда я вытягиваю спину, говоря: «Ура!»,
Мне хочется пойти в какое-нибудь неизвестное место.
Так что давай повеселимся.
Наше путешествие начинается отсюда.

Я хотела бы спросить у неба
Из окна, в которое падает свет:
Как далеко мы зайдём?
Да… я знаю, насколько возможно угодно далеко.

Если ты чувствуешь, что любишь, не забывай,
Что этот трепет всегда будет твоим путеводителем.
Он должен освещать тебя.
Давай отправимся в путешествие с этой любовью в груди.

Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Сейчас мы двигаемся вперёд, предаваясь мечтам!
Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Воспевая риск, мы на пути к своим мечтам.

Отлично! Бежим, как нам нравится,
Постепенно всё дальше и дальше.
Нашу путь лежит в завтрашний день.
Ах, наше путешествие никогда не закончится.

Твой голос эхом отдаётся в моей груди,
Какая это ностальгическая песня.
Мы всегда будем вместе,
Да… я знаю, мы всегда будем вместе.

Я люблю этот мир.
Я хочу смелее наслаждаться им.
Я хочу путешествовать целую вечность.

Как бы далеко мы ни ушли друг друга,
Мы всегда будем оставаться связанными.
От ожидаемого отправления через надежды к счастью
Мы все вместе бежим, как мы мечтали.

Если ты чувствуешь, что любишь настоящее, не забывай,
Что этот трепет всегда будет твоим путеводителем.
Он должен освещать тебя.
Давай отправимся в путешествие с этой любовью в груди.
Я уверена, мы сможем встретиться вновь!

Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Сейчас мы двигаемся вперёд, предаваясь мечтам!
Двигаемся вперёд! Двигаемся вперёд!
Воспевая риск, мы на пути к своим мечтам.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Move forward! Move forward!
We move forward now, dreaming!
Move forward! Move forward!
Singing the risk, we’re on the dreaming way.

When I stretch my back, saying: «Hurray!»,
I want to go to some unknown place.
So let’s have some fun.
Our journey starts here.

I’d like to ask the sky
From the window, where the light comes in:
How far will we go?
Yeah… I know, as far as we can go.

If you feel that you love, don’t forget
That this thrill will always be your guide.
It should light you up.
Let’s go on a journey with this love in chests.

Move forward! Move forward!
We move forward now, dreaming!
Move forward! Move forward!
Singing the risk, we’re on the dreaming way.

Great! Run as we like
Little by little further and further.
Our path leads to tomorrow.
Ah, our journey will never end.

Your voice echoes in my chest,
What a nostalgic song.
We will always be together,
Yeah… I know we will always be together.

I love this world.
I want to enjoy it more boldly.
I want to travel forever.

No matter how far we go from each other,
We will always remain connected.
From the expected departure through hopes to happy
We all run together, as we dreamed.

If you feel that you love the present, don’t forget
That this thrill will always be your guide.
It should light you up.
Let’s go on a journey with this love in our chests.
I’m sure we can meet again!

Move forward! Move forward!
We move forward now, dreaming!
Move forward! Move forward!
Singing the risk, we’re on the dreaming way.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный