Yuuki Aoi — Bijoumania (Sekai Seifuku: Bouryaku no Zvezda ED)

Исполнитель: Yuuki Aoi
Песня: Bijoumania / Страсть к визуальным эффектам
Аниме: Sekai Seifuku: Bouryaku no Zvezda / Завоевание мира: Хитрый план «Звезды»
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hoshi ni negai kakeru
Sekai seifuku wo PURIIZU

Ooki na noppo no furui tokei wa
Mou ugokanai kara ato wa eien
Owaranai toki no naka watashi wa odoru
Iki wo kirashite

Kemuri wa kirai
Tadayoi nagare hikari kumorasu kara

Shironeko ga akubi wo shite mo
Seitaka boushi ga waraidashite mo
Watashi no yabou wa nemuranai
SHUTERUN ESUTOREEYA ZUBIZUDAA
Mawaridasu KAREIDOSUKOOPU
Kono sekaijuu no kirei na mono wo
Atsumete kuru kuru nozokikomu
Watashi no yume wo jama shinai de choudai

Kesaranpasaran wa tamamushi-iro
CHEMBARO no neiro wo RIBON ni shitai no
Negai no PAREEDO mata FANFAARE
Iki mo dekinai

Tokimeki ni katsu
Sube wo shiranai PANDORA ni SHINPASHII

YUNIKOON ni nori okurete mo
MASHUMARO na kumo ni ana ga aite mo
Watashi wa yume kara samenai yo
SHUTERUN ESUTOREEYA ZUBIZUDAA
Mainichi wa KAREIDOSUKOOPU
Kirameki ga hitsuyou ichibyougoto ni
Watashi ga kuru kuru mawaru hodo
Yume to genjitsu aimai moko KORAAJU

LittleCat, MadHat, shabon to RIBON
YUNIKOON, MASHUMARO…Ah

LittleCat, MadHat, shabon to RIBON
Kuru kuru mawaru tsugitsugi kawaru KAREIDOSUKOOPU
Rurara memai to Day dream

Shironeko ga akubi wo shite mo
Seitaka boushi ga waraidashite mo
Watashi no yabou wa nemuranai
SHUTERUN ESUTOREEYA ZUBIZUDAA
Mawaridasu KAREIDOSUKOOPU
Kono sekaijuu no kirei na mono wo
Atsumete kuru kuru nozokikomu
Watashi no yume wo jama shinai de choudai

Я возношу молитвы звёздам:
Прошу вас, даруйте мне мировое господство…

Поскольку большие, высокие старые часы
Больше не двигаются, всё так останется навечно,
И я буду танцевать в этот нескончаемый момент,
Хоть и задыхаясь.

Я ненавижу дым,
Потому что он висит в воздухе и затуманивает свет.

Даже если белая кошка зевает,
А высокая шляпа смеётся надо мной,
Мои амбиции никогда не дремлют.
Стерн, Эстрея, Звезда!
Начинающий вращаться калейдоскоп
Собирает со всего этого мира красивые вещи
И закручивает их в хоровод, который я разглядываю.
Просто не мешайте моей мечте!

Кесаран-пасаран имеют радужную расцветку.
Я хочу создать ленту из мелодии клавесина.
Парад желаний всё ещё гремит фанфарами,
Так что я не могу даже дышать.

Я не знаю, как победить этот трепет,
Я сочувствую Пандоре.

Даже если я опоздала на единорога,
И в зефировых облаках открылось отверстие,
Я никогда не проснусь от своей мечты.
Стерн, Эстрея, Звезда!
Каждый день похож на калейдоскоп,
Которому необходимо каждую секунду сверкать.
Чем больше я кружусь по кругу,
Чем сильнее мои мечты и реальность запутаются в коллаж!

Маленькая кошка, Безумный Шляпник, мыльные пузыри и лента,
Единорог, зефир… ах.

Маленькая кошка, Безумный Шляпник, мыльные пузыри и лента
Вращаются по кругу, превращаясь друг в друга в калейдоскопе.
Лу ла ла, это головокружительные грёзы наяву!

Даже если белая кошка зевает,
А высокая шляпа смеётся надо мной,
Мои амбиции никогда не дремлют.
Стерн, Эстрея, Звезда!
Начинающий вращаться калейдоскоп
Собирает со всего этого мира красивые вещи
И закручивает их в хоровод, который я разглядываю.
Просто не мешайте моей мечте!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный