Исполнитель: yoshiki*lisa
Песня: Destin Histoire / История судьбы
Аниме: Gosick / Готика
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Zutto mae kara kimatteita you na Tooi mukashi kara wakatteta you na Mienai sen no ue wo tadoru you ni Michibikare deai kousasuru Saison |
Как будто это было давным-давно предопределено, Как будто я уже знала это с давних времён, Как будто мы просто шли по незримой линии, Наша роковая встреча случилась на пересечении времён. |
Senaka awase no hikari to kage no you ni Tsuyoku hikareru Mystification |
Как свет и тень, являющиеся двумя сторонами одной монеты, Мы накрепко привязаны к этой мистификации. |
Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba Kizukanu uchi hirakareteita tobira Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu you ni Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah |
Когда я повернулась на зовущий голос, нашёптывающий мне на ухо, Дверь уже была открыта, так что я даже не заметила когда. Как будто связывая незначительную случайность с неизбежностью, Две наши истории пришли в движение, ах! |
Kioku no ito wo taguriyoseru you ni Pazuru no sukima wo umeteku you ni Kataritsugareru unmei ni mo nita Nagai michinori no saki ni aru Maintenant |
Как будто я тяну на себя нити воспоминаний, Как будто я заполняю недостающие кусочки головоломки, В конце моего долгого путешествия, Похожего на переданную мне судьбу, меня ждёт настоящее. |
Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta Yuragu koto nai La clef a verite |
В одном за другим мгновении были выгравированы Непоколебимые ключи к истине. |
Temanekisareru you ni chikazukeba mieru nazo Shirazu shirazu ni makikomareteyuku Mada shiranai sekai atarashiku mekuru tabi ni Tokiakasareru tashika na Histoire Ah |
Как будто манящая меня, тайна, которую можно увидеть только при ближайшем рассмотрении, Я, сама того не замечая, была полностью зациклена на ней. Каждый раз, когда я переворачиваю новую страницу неведомого мне мира, Это проливает свет на мою достоверную историю, ах! |
Itsuka mita yume no oku de Itsumo kanjiteita Reposer Dokoka hakanaku natsukashii koe |
Где-то глубоко во сне, который я однажды видела, Я всё время чувствовала, что покоится Такой мимолётный, но дорогой для меня голос! |
Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba Kizukanu uchi hirakareteita tobira Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu you ni Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah |
Когда я повернулась на зовущий голос, нашёптывающий мне на ухо, Дверь уже была открыта, так что я даже не заметила когда. Как будто связывая незначительную случайность с неизбежностью, Две наши истории пришли в движение, ах! |
Zutto hatenaku tsuzuiteyuku | Они всё время будут продолжаться вечно… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте