Yano Shougo — Fuyu no Hanashi (Given Episode 9)

Artist: Sato Mafuyu (Yano Shougo)
Song title: Fuyu no Hanashi
Anime «Given» 9th episode insert song

Lyrics


Mada tokekirezu ni nokotta
Hikage no yuki mitai na
Omoi wo daite ikiteru
Nee
Boku wa kono koi wo
Donna kotoba de tojitara ii no

Anata no subete ga
Ashita wo nakushite
Eien no naka wo samayotteiru yo
Sayonara dekizu ni
Tachidomatta mama no boku to issho ni

Mada tokenai mahou no you na
Soretomo noroi no you na
Omoi nimotsu wo kakaeteru
Nee
Boku wa konomachide
Donna ashita wo sagaseba ii no

Tsumetai namida ga sora de itetsuite
Yasashii furi shite maiochiru koro ni
Hanareta dareka to darekaga ita koto
Tada soredake no hanashi

Anata no subete ga
Katachi wo nakushite mo
Eien ni boku no naka de ikiteku yo
Sayonara dekizu ni
Aruki dasu boku to zutto issho ni

歌詞


歌手: 佐藤真冬(CV.矢野奨吾)
曲名: 冬のはなし
アニメ「ギヴン」エピソード9挿入歌

まだ溶けきれずに残った
日陰の雪みたいな
想いを抱いて生きてる
ねぇ
僕はこの恋を
どんな言葉でとじたらいいの

あなたのすべてが
明日を失くして
永遠の中を紡程っているよ
さよならできずに
立ち止まったままの僕と一緒に

まだ解けない魔法のような
それとも呪いのような
重い荷物を抱えてる
ねぇ
ぼくはこの街で
どんな明日を探せばいいの

冷たい涙が空で凍てついて
やさしい振りして舞い落ちる頃に
離れた誰かと誰かがいたこと
ただそれだけのはなし

あなたのすべてが
かたちを失くしても
永遠に僕の中で生きてくよ
さよならできずに
歩き出す僕と ずっと一緒に

Русский перевод


Исполнитель: Yano Shougo
Песня: Зимняя история
Аниме «Дарованный» 9й эпизод

Как снег, находящийся в тени,
Который всё ещё остаётся нерастаявшим,
Я живу с этими чувствами внутри себя.
Слушай,
Какие слова я должен использовать,
Чтобы запереть эту любовь?

Всё, что составляло тебя,
Лишилось своего завтра
И теперь блуждает в вечности
Вместе со мной, остановившимся на месте,
Будучи не в силах сказать: «Прощай».

Как волшебство, которое до сих пор не рассеялось,
Или как проклятие,
Я несу этот тяжёлый груз.
Слушай,
Какое завтра я должен искать
В этом городе?

Мои холодные слёзы замерзают в небе,
Притворяясь добрыми, пока падают.
Кто-то с кем-то разлучён…
Вот и вся эта история.

Даже если всё, что составляло тебя,
Потеряет свою форму,
Ты будешь вечно жить внутри меня,
Оставшись навсегда со мной, кто пойдёт дальше,
Будучи не в силах сказать: «Прощай».

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Winter story

Like the snow in the shade,
That still hasn’t melted,
I live with these feelings within me.
Listen,
What words should I use,
To lock up this love?

All that was you
Is lost its tomorrow
And now wandering into eternity
Together with me who stopped,
Unable to say goodbye.

Like a magic that still hasn’t dissipated
Or like a curse,
I’m carrying this heavy load.
Listen,
What kind of tomorrow should I look for
In this city?

My cold tears freeze in the sky,
Pretending to be kind while they fall
Someone is separated from someone…
That’s the whole story.

Even if all that was you
Will lose its shape,
You will live forever inside me,
Remaining forever with me who will go further,
Unable to say goodbye.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный