Исполнитель: Maeda Jun x Nagi Yanagi
Песня: Goodbye Seven Seas / Прощайте, семь морей
Аниме: Kamisama ni Natta Hi / День, когда я стала богом
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tabidachigai no aru kaze na no ni Honki wo dasu no mo sakiokuri ni Mamoru mono mo toku ni nai keredo Fuku wo kigaete mo shikkuri konai shimatsu |
Хотя ветер дует в нужном для отплытия направлении, Но и я подхожу к отправлению серьёзно, поэтому откладываю его. Хотя в принципе у меня нет ничего, что нужно было бы сохранить, Но, даже когда я сменила одежду, подходящие обстоятельства никак не сложились. |
Ikiru dake de taihen de Koukai dake ga yamazumi da Geemu mitai ni risetto de Hajime kara yarinaosetara |
Даже просто жить ужасно тяжело, От этого одни только горы сожалений. Если бы можно было, как в игре, Нажать кнопку сброса и начать всё сначала… |
Haroo gubbai Bokura wa nanimo shirazu ni Haroo gubbai Nagai bouken ni dekaketan da Mizu to kibou dake wo tsumete Shounen kara tabidatsu |
Привет и прощай! Ничего толком не зная… Привет и прощай! Мы отправились в наше долгое приключение. Взяв в багаж только воду и свои надежды, Мы начинаем свой путь из подросткового возраста! |
Nakanaka fune wa susumanaku naru Pukkari ukande tsuri bakari da Sore sura umaku ikanai hibi de Jirijiri to hada ga yakare jireru kisetsu |
Мой корабль движется всё менее и менее плавно, А я просто плыву на нём, покачиваясь, и ловлю рыбу. В те дни, когда даже это у меня толком не выходит, Наступает сезон, когда кожа обгорает и раздражается от испепеляющего солнца. |
Saihate ni donna yume mo Kanau takara ga nemuru to yuu Umaku kaze wo tsukamaete Taiyou no shizumanu hou e |
Говорят, что где-то в далёких краях дремлет Сокровище, помогающее исполнению любой мечты. Умело поймав ветер в паруса, Я движусь туда, где солнце никогда не заходит. |
Haroo gubbai Bokura wa nanimo shirazu ni Haroo gubbai Kyou made ikitekitan dakara Kuyokuyo nayandari shinai Shoujo mo otona ni naru |
Привет и прощай! Ничего толком не зная… Привет и прощай! Мы дожили до этого дня. Поэтому мы не впадаем в уныние. Девочки тоже становятся взрослыми! |
Minami no shima de shike ni attari Kita no daichi de kogoetari Demo hitori wa iya nan da Dakara hisshi ni kaji wo toru |
Я столкнулась со штормом у южных островов, Я мёрзла в северных землях. Но я ненавижу быть одна, И поэтому отчаянно кручу штурвал. |
Haroo gubbai Nagai bouken ni dekakeyou Haroo gubbai Nanatsu no umi wo koeteyukou Haroo gubbai Bokura wa nanimo shirazu ni Haroo gubbai Massugu ni shiawase wo mezasou Hobashira mo juubun shinatte Hatenai tabi wa tsuzuku |
Привет и прощай! Давай отправимся в долгое приключение. Привет и прощай! Давай пересечём семь морей. Привет и прощай! Ничего толком не зная… Привет и прощай! Давай будем держать курс прямо к счастью. Мачта у нас тоже достаточно гибкая, Чтобы наше бесконечное путешествие продолжалось! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте