Yamazaki Erii — Adore me (Shin Shinka no Mi: Shiranai Uchi ni Kachigumi Jinsei ED)

Artist: Yamazaki Erii
Song title: Adore me
Anime «Shin Shinka no Mi: Shiranai Uchi ni Kachigumi Jinsei» ending theme

Lyrics


Adamu to ivu no you ni kitto
Anata sae ireba watashi kitto

Hitonami no tada shiawase wo tada
Yumemite akogareteita dake na no ni
Chie no imi to ka ai no kachi to ka
Onaji subete wo shiritai no

Mata kieteitta kieteitta
Rakuen de no omokage
Demo fueteitta fueteitta
Rikutsu ja nai mune no nanika ga

Dakishimetai no anata wo gyutto
Kanjitetai no anata wo motto
Sono hitomi mitsumeta hi ni
Watashi koi no na wo shittan da
Adamu to ivu no you ni kitto
Anata ga zero ni natte mo zutto
Kawarazu Fall in love.
I want you. All I need. desho?
Deaete shiawase
Adore me

Hoka no dareka ga oshietekureta
Soreppoi seorii to ka ja nakute
Nani ga suki to ka nani ga iya da to ka
Onaji bigaku de ikitai no

Hora himeteita himeteita
Kikazarenai omoide
Mou ii kara ii kara
Uchiakete shin no zenbu wo

Uketometai no anata wo sotto
Fureteitai no anata ni motto
Sono kaori oboeta hi ni
Watashi ai no na wo shittan da
Adamu to ivu no you ni kitto
Anata ga zero ni natte mo zutto
Itsudemo Feel your love.
I swear you. All the time. desho?
Deaete shiawase

Dakishimetai no anata wo gyutto
Kanjitetai no anata wo motto

Aishiteitai no anata wo zutto
Yorisoitai no anata ni zutto
Kono kimochi mebaeta hi ni
Watashi nanimo kamo kimetan da
Adamu to ivu no you ni zutto
Anata sae ireba watashi zutto
Kawarazu Fall in love.
I want you. All I need. da yo
Anata no tonari ni iretara shiawase
Adore me

歌詞


歌手: 山崎エリイ
曲名: Adore me
アニメ「真・進化の実~知らないうちに勝ち組人生~」エンディングテーマ

アダムとイヴのようにきっと
あなたさえいればわたしきっと

人並みのただ 幸せをただ
夢見て憧れていただけなのに
知恵の意味とか 愛の価値とか
同じ全てを 知りたいの

また消えていった 消えていった
楽園での面影
でも増えていった 増えていった
理屈じゃない胸の何かが

抱きしめたいのあなたをぎゅっと
感じてたいのあなたをもっと
その瞳 見つめた日に
わたし恋の名を知ったんだ
アダムとイヴのようにきっと
あなたが0になってもずっと
変わらず Fall in love.
I want you. All I need. でしょ?
であ・えて・しあ・わせ
Adore me

他の誰かが 教えてくれた
それっぽいセオリーとかじゃなくて
何が好きとか 何が嫌だとか
同じ美学で 生きたいの

ほら秘めていた 秘めていた
着飾れない思い出
もういいから いいから
打ち明けて真の全部を

受け止めたいのあなたをそっと
触れていたいのあなたにもっと
その香り覚えた日に
わたし愛の名を知ったんだ
アダムとイヴのようにきっと
あなたが0になってもずっと
いつでも Feel your love.
I swear you. All the time. でしょ?
であ・えて・しあ・わせ

抱きしめたいのあなたをぎゅっと
感じてたいのあなたをもっと

愛していたいのあなたをずっと
寄り添いたいのあなたにずっと
この気持ち芽生えた日に
わたし何もかも決めたんだ
アダムとイヴのようにずっと
あなたさえいればわたしずっと
変わらず Fall in love.
I want you. All I need. だよ
あな・たの・とな・りに・いれ・たら・しあ・わせ
Adore me

Русский перевод


Исполнитель: Yamazaki Erii
Песня: Обожай меня
Аниме «Плод эволюции: Бессознательное покорение жизни 2» эндинг

Мы с тобой прямо как Адам и Ева.
Пока у меня есть ты, я уверена, что так и будет.

Хотя я просто мечтала, жаждала
О самом обыкновенном людском счастье,
Но будь то смысл мудрости или ценность любви –
Я хочу в одинаковой степени знать всё это.

И снова исчезли, исчезли
Образы из рая на земле.
Но взамен прибавилось, прибавилось
В моём сердце чего-то, что не имеет резона.

Я хочу крепко обнять тебя.
Я хочу сильнее чувствовать тебя.
В тот день, когда я посмотрела в эти глаза,
Я узнала имя своей любви.
Мы с тобой прямо как Адам и Ева.
Даже если ты станешь ничем, я всегда
Неизменно буду влюбляться в тебя.
Ты мне нужен, это всё, что мне нужно, ведь так?
Я счастлива, что мы смогли встретиться.
Обожай меня.

Это не похоже на ту теорию,
Которую мне поведал кто-то другой.
Что тебе нравится и что не нравится –
Я хочу жить, одинаково эстетически относясь к этому.

Смотри, ты держал в тайне, держал в тайне
Воспоминания, которые невозможно приукрасить.
Хватит уже всё держать в себе, хватит уже,
Так что расскажи мне всё, как есть.

Я хочу принять тебя с нежностью.
Я хочу больше прикасаться к тебе.
В тот день, когда я вспомнила этот аромат,
Я узнала имя своей любви.
Мы с тобой прямо как Адам и Ева.
Даже если ты станешь ничем, я всегда,
Всё время буду чувствовать твою любовь.
Я клянусь тебе, так будет всегда, ведь так?
Я счастлива, что мы смогли встретиться.

Я хочу крепко обнять тебя.
Я хочу сильнее чувствовать тебя.

Я хочу любить тебя вечно.
Я хочу всё время прижиматься к тебе.
В тот день, когда во мне проросло это чувство,
Я всё для себя решила.
Мы с тобой всегда будем как Адам и Ева.
Пока у меня есть ты, я всегда
Неизменно буду влюбляться в тебя.
Ты мне нужен, это всё, что мне нужно.
Я счастлива, что могу оставаться рядом с тобой.
Обожай меня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Evolution Fruit: Conquering Life Unknowingly Season 2» ending theme

You and I are just like Adam and Eve.
As long as I have you, I’m sure it will.

Although I just dreamed, longed
For the most ordinary human happiness,
But whether it be the meaning of wisdom or the value of love —
I want to know all of this equally.

Disappeared again, disappeared
The images from the paradise on earth.
But in return it added, added
In my heart something, which has no reason.

I want to hug you tight.
I want to feel you more.
The day I looked into those eyes
I learned the name of my love.
You and I are just like Adam and Eve.
Even if you become zero, I always
Invariably will fall in love with you.
I want you, it’s all I need, right?
I’m happy that we were able to meet.
Adore me.

It doesn’t sound like the theory,
Which someone else told me.
What you like and what you don’t like —
I want to live with the same aesthetic attitude to this.

Look, you kept a secret, kept a secret
The memories, which cannot be embellished.
Enough already to keep everything in yourself, enough already,
So tell me everything like it is.

I want to receive you with tenderness.
I want to touch you more.
The day I remembered this fragrance
I learned the name of my love.
You and I are just like Adam and Eve.
Even if you become zero, I always,
All the time will feel your love.
I swear you, it will be like this all the time, right?
I’m happy that we were able to meet.

I want to hug you tight.
I want to feel you more.

I want to love you forever.
I want to snuggle with you all the time.
The day this feeling sprouted in me
I decided everything for myself.
You and I will always be like Adam and Eve.
As long as I have you, I always
Invariably will fall in love with you.
I want you, it’s all I need.
I’m happy that I can stay by your side.
Adore me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный