ALI PROJECT — Waga Routashi Aku no Hana (Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ED2)

Исполнитель: ALI PROJECT
Песня: Waga Routashi Aku no Hana / Мой изящный цветок зла
Аниме: Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 / Код Гиас: Восставший Лелуш (второй сезон)
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Dakusei wa oni seigi wa nanzo to
Toumae ni aragaeyo akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi

Hikari wa tae taiji no you ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso itooshii
Yuiitsu no mikata to naru darou

Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen

Aa ware wa uruwashi zenchi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumi shimono wa
Jigoku no harakara

Mokushi no in shinri wa nanzo to
Shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke
Mamoru beki mono dake wo shinjite
Aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate

Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjukuseshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure

Sore wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremu koto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi

Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsudzukeru wa
Igyou no tsubasa ka

Gokushi no kagi shinjitsu wa ariya
Sagase domo hate mo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Ko to jitsu ga oremagari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu

Sakare yo sake yo
Chiriisogu koto nakare

Mokushi no in shinri wa nazo to
Shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke
Mamoru beki mono dake wo shinji yo

Dakusei wa oni seigi wa izuk oto
Touyori mo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa aru maji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran

«Этот греховный мир — демон, что в нём есть справедливость?» —
Прежде чем задавать этот вопрос, борись, цветок порока.
Ты впиваешься взглядом в глаза, видящие лицемерные сны,
Не имея возможности различать жизнь и зло.

Свет прекращается, как эмбрион,
Ты спишь в утробе тьмы.
Одиночество – вот что тебе дорого,
Оно будет твоим единственным союзником, не так ли?

Один за другим, вымазанные кровью,
Вы родились в эту эпоху.
О, избранные принцы,
Битва – вот ваш праздничный банкет.

Ах, я прекрасная и всеведущая
Любящая мать, которая родила тебя.
Те, кто вырос на моем молоке, —
Это братья ада.

«Свидетельство откровения, что в нём есть истина?» —
Даже не зная этого, семена сокрытия были погребены.
Направь свой меч на извлечённый меч с обоюдоострым лезвием,
Веря только в то, что ты должен защитить.
Ты высвобождаешь себя таким, как ты есть.

Погрузившись в крики агонии смерти,
Будучи поглощёнными этим перезрелым миром,
Избавитесь от своих чувств.
Вы просто толпа живых мертвецов.

Это то, что ты растоптал.
Хотя жалеть об этом так просто,
Ты исчерпаешь себя без надежды на спасение
На своём пути предателя.

Ах, я изящная и добродетельная
Любовь матери, которая поглощает тебя.
В моём животе продолжают созревать
Гротескные крылья?

Существует истина, ключ от которой у тюремного смотрителя.
Хотя ты ищешь её, клетка хаоса бесконечна.
Прикоснись к рукам, выпускающим стрелы суда.
Ложь и истина складываются, изгибаются и перекрещиваются.
Ты будешь жаждать себя, пока не наступит рассвет.

Процветай и цвети!
Не спеши рассыпаться!

«Свидетельство откровения, что в нём есть истина?» —
Даже не зная этого, семена сокрытия были погребены.
Направь свой меч на извлечённый меч с обоюдоострым лезвием
С верой только в то, что ты должен защитить.

«Этот греховный мир — демон, где в нём справедливость?» —
Вместо того, чтобы задавать этот вопрос, расцвети во всей красе, цветок порока.
Ты впиваешься взглядом в глаза, видящие лицемерные сны.
Должен быть предел и для жизни, и для смерти.
В последний момент ты пожертвуешь самим собой,
И, объяв всё, достигнешь просветления!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный