Vivy — A Tender Moon Tempo (Vivy: Fluorite Eye’s Song ED3)

Исполнитель: Vivy (Yagi Kairi)
Песня: A Tender Moon Tempo / Время нежной луны
Аниме: Vivy: Fluorite Eye’s Song / Виви: Песнь флюоритового глаза
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Mimamoru yakusoku wo
Okurimono ni shiteageru
Furimuita toki ni yasurageru
Maarui chiisana mono
Я преподношу тебе обещание,
Что всегда буду смотреть на него.
Это круглый крошечный объект,
Который дарит мне покой, когда я оглядываюсь на него.
Samishii yoru ni wa
Hohaba wo awasetekuru
Yasashii hikari no you na
Uta ni naritai
В одинокие ночи
Мне хочется стать песней,
Похожей на нежный свет,
Сочетающийся с шириной твоего шага.
Hanaretete mo yorisotteru
Awai tsuki no ashiato
Wakare dakedo wakare ja nai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
Даже если мы разлучены, вплотную к тебе
Остаются бледные следы луны.
Я прощаюсь, но не говорю: «Прощай».
Раз это твоя драгоценная мечта,
Я хотела бы освещать твою спину.
Ataerareru hi kara
Ataeteiku hou no gawa e
Kakete wa michiru wo kurikaesu
Jyuugoya wa michi nakaba
С того самого дня, когда ей было дано назначение,
Она движется туда, куда ей положено.
Луна убывает, а потом прибывает, и это повторяется вновь.
Сейчас она на полпути к полнолунию.
Itsudemo chikaku de
Mitsumeteite hoshii to
Warattekureta kioku de
Mitasareteiku
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом
И смотрела на меня.
Меня переполняют воспоминания,
В которых ты улыбалась мне.
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou wo omou hi no asa de
Afureru koto nai namida wa
Setsunasa ni niteiru
Aoi tsuki no shizuku
Утром того дня, когда я чувствовала благодарность
За то, кем я могу стать ради других,
Слёзы, которые никогда не переполняли меня,
Превратились в капли голубой луны,
Похожие на печаль.
Sono mama ga mejirushi
Anata rashiku itekuretara
Tachidomattari tokedasu hayasa ni
Watashi wa tsuiteiku
Ориентир для меня – оставаться такой, как я есть.
Если ты для меня останешься самой собой,
Тогда я буду останавливаться, а потом развивать скорость,
При которой рассеваются все сомнения.
Dareka no tame ni nareru koto
Arigatou wo omou hi no asa de
Afureru koto nai namida wa
Aoi tsuki no shizuku
Утром того дня, когда я чувствовала благодарность
За то, кем я могу стать ради других,
Слёзы, которые никогда не переполняли меня,
Превратились в капли голубой луны.
Hanaretete mo yorisotteru
Awai tsuki no ashiato
Wakare dakedo wakare ja nai
Taisetsu na yume nara
Senaka wo terashitai
Даже если мы разлучены, вплотную к тебе
Остаются бледные следы луны.
Я прощаюсь, но не говорю: «Прощай».
Раз это твоя драгоценная мечта,
Я хотела бы освещать твою спину.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный