Utada Hikaru — Beautiful World (Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone Theme Song)

Artist: Utada Hikaru
Song title: Beautiful World
Anime movie «Rebuild of Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (Evangelion Shin Gekijouban: Jo)» theme song

Lyrics


It’s only love

Moshimo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no

It’s only love

Nete mo samete mo shounen manga
Yumemite bakka jibun ga suki ja nai no
Nani ga hoshii ka wakaranakute
Tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau

Iitai koto nanka nai
Tada mou ichido aitai
Iitai koto ienai
Konjou nashi kamo shirenai
Sore de ii kedo

Moshimo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no

It’s only love

Donna koto demo yattemite
Son wo shitatte sukoshi keikenchi agaru

Shinbun nanka iranai
Kanjin na koto ga nottenai
Saikin choushi dou dai?
Genki ni shiteru nara
Betsu ni ii kedo

Boku no sekai kieru made aenu nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo kekkou
Beautiful world
Hakanaku sugiteyuku hibi no naka de
Beautiful boy
Kibun no mura wa shikata nai ne

Moshimo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete

歌詞


歌手: 宇多田ヒカル
曲名: Beautiful World
アニメ・映画「ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序」主題歌

It’s only love

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて
どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの

It’s only love

寝ても覚めても少年マンガ
夢見てばっか 自分が好きじゃないの
何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う

言いたいことなんか無い
ただもう一度会いたい
言いたいこと言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて
どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの

It’s only love

どんなことでもやってみて
損をしたって 少し経験値上がる

新聞なんかいらない
肝心なことが載ってない
最近調子どうだい?
元気にしてるなら
別にいいけど

僕の世界消えるまで会えぬなら
君の側で眠らせて
どんな場所でも結構
Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて

Русский перевод


Исполнитель: Utada Hikaru
Песня: Красивый мир
Аниме-фильм «Евангелион 1.0: Ты (не) один» заглавная тема

Это всего лишь любовь…

Если бы только одно моё желание могло сбыться,
Тогда позволь мне уснуть рядом с тобой,
Не важно в каком месте.
Красивый мир,
Я смотрю в нём только на тебя без колебаний.
Красивый мальчик,
Ты всё ещё не знаешь своей красоты.

Это всего лишь любовь.

Когда я сплю и когда бодрствую, я постоянно грежу
Мангой для мальчишек… не люблю себя за это.
Я не знаю, чего я хочу, но стоит мне просто захотеть чего-то,
Как тёплые слёзы уже текут по моим щекам.

Не то чтобы мне было что сказать тебе,
Я просто хочу увидеться с тобой ещё раз.
Я не могу сказать то, что я хочу,
Может быть, мне просто не хватает духу.
Хотя это нормально…

Если бы только одно моё желание могло сбыться,
Тогда позволь мне уснуть рядом с тобой,
Не важно в каком месте.
Красивый мир,
Я смотрю в нём только на тебя без колебаний.
Красивый мальчик,
Ты всё ещё не знаешь своей красоты.

Это всего лишь любовь.

Попробуй сделать что-нибудь, не важно что.
Даже если ничего не выйдет, ты приобретёшь немного опыта.

Мне не нужны никакие газеты,
В них нет ничего важного.
Как у тебя дела в последнее время?
Хотя, если у тебя всё хорошо,
То и ладно…

Если я не могу увидеться с тобой, пока мой мир не исчезнет,
Тогда позволь мне уснуть рядом с тобой,
Меня устроит любое место.
Красивый мир,
Среди этих мимолётных, приходящих дней в нём,
Красивый мальчик,
Моё настроение такое изменчивое, ничего не поделать.

Если бы только одно моё желание могло сбыться,
Тогда позволь мне уснуть рядом с тобой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


It’s only love…

If only my one wish could come true,
Then let me fall asleep next to you,
No matter in what place.
Beautiful world,
I look in it only at you without hesitation.
Beautiful boy,
You still don’t know your beauty.

It’s only love.

When I’m sleeping and when I’m awake, I’m constantly dreaming
Of manga for boys… I don’t like myself for this.
I don’t know what I want, but when I just want something,
Warm tears are already flowing down my cheeks.

Not that I have anything to say to you,
I just want to see you one more time.
I can’t say what I want,
Maybe I just lack the spirit.
Although it’s ok…

If only my one wish could come true,
Then let me fall asleep next to you,
No matter in what place.
Beautiful world,
I look in it only at you without hesitation.
Beautiful boy,
You still don’t know your beauty.

It’s only love.

Try to do something, no matter what.
Even if it doesn’t work out, you’ll gain some experience.

I don’t need no newspapers,
There is nothing important in them.
How are you doing lately?
Although, if everything is fine with you,
Then anyway…

If I can’t see you, until my world is gone,
Then let me fall asleep next to you,
Any place will do.
Beautiful world,
Among these fleeting, incoming days in it,
Beautiful boy,
My mood is so changeable, there’s nothing to be done.

If only my one wish could come true,
Then let me fall asleep next to you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный