Arai Akino×AKINO from bless4 — Tsukiakari no Monologue (Hachi-nan tte, Sore wa Nai Deshou! ED)

Исполнитель: Arai Akino×AKINO from bless4
Песня: Tsukiakari no Monologue / Монолог лунного света
Аниме: Hachi-nan tte, Sore wa Nai Deshou! / Восьмой сын, я так не думаю!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Nemurenai shizuka na yoru ni wa kaze wo sagashi
Mado kara sashikomu akari ni karada azukete
Тихими ночами, когда я не могу уснуть, я ищу ветерок,
Вверяя своё тело свету, падающему из окна.
Mimi wo sumaseru to kokoro no koe ga hibiku
Kimochi ga koboreteshimaun da
Когда я заставляю свой слух очиститься, я слышу отзвук голоса моего сердца,
И мои чувства начинают переливаться через край.
Moon night yozora ga katarikakeru you ni
Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukou kieteyuku
Moonlight mitsumeta hitomi wa tada
Shinjita sekai wo yumemite
Лунной ночью, как будто это ночное небо говорит со мной,
Слова, которым некуда деться, исчезают в темноте.
Эти глаза, которые всматривались в лунный свет,
Просто мечтают о мире, в который мы поверили.
Wasuretai omoide no kakera sasaru toki wa
Wasurenai yasashii kioku de kizu wo tsutsunde
Когда в тебя вонзятся частички воспоминаний, которые тебе хотелось бы забыть,
Оберни свои раны нежными воспоминаниями, которые ты никогда не забудешь.
Me wo tojitemiru to ukanda hibi ga shimiru
Tooku ni kanjiteshimau kedo
Когда я прикрываю свои глаза, они окрашиваются всплывающими в памяти днями,
Хотя при этом я чувствую, как они далеки.
Moon night mirai ga toikakeru you ni
Seikai no nai kotae dake ga hikari no saki yureteiru
Moonlight nijinda keshiki ni mata
Shinjita sekai wo sagashite
Лунной ночью, как будто это будущее спрашивает меня,
Только ответы, среди которых нет верного, колышутся перед светом.
В пропитанном лунным светом пейзаже
Я вновь ищу мир, в который мы поверили.
Mitasarete kaketeyuku
Egao to namida ga meguru
Kurikaeshinagara susumun da
Наполняющиеся, а потом опустошающиеся
Наши улыбки и слёзы сменяют друг друга.
Повторяя их снова и снова, мы идём вперёд.
Moon night yozora ga katarikakeru you ni
Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukou kieteyuku
Moonlight mitsumeta hitomi wa tada
Shinjita sekai wo yumemite
Лунной ночью, как будто это ночное небо говорит со мной,
Слова, которым некуда деться, исчезают в темноте.
Эти глаза, которые всматривались в лунный свет,
Просто мечтают о мире, в который мы поверили.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный