Исполнитель: Arai Akino×AKINO from bless4
Песня: Tsukiakari no Monologue / Монолог лунного света
Аниме: Hachi-nan tte, Sore wa Nai Deshou! / Восьмой сын, я так не думаю!
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Nemurenai shizuka na yoru ni wa kaze wo sagashi Mado kara sashikomu akari ni karada azukete |
Тихими ночами, когда я не могу уснуть, я ищу ветерок, Вверяя своё тело свету, падающему из окна. |
Mimi wo sumaseru to kokoro no koe ga hibiku Kimochi ga koboreteshimaun da |
Когда я заставляю свой слух очиститься, я слышу отзвук голоса моего сердца, И мои чувства начинают переливаться через край. |
Moon night yozora ga katarikakeru you ni Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukou kieteyuku Moonlight mitsumeta hitomi wa tada Shinjita sekai wo yumemite |
Лунной ночью, как будто это ночное небо говорит со мной, Слова, которым некуда деться, исчезают в темноте. Эти глаза, которые всматривались в лунный свет, Просто мечтают о мире, в который мы поверили. |
Wasuretai omoide no kakera sasaru toki wa Wasurenai yasashii kioku de kizu wo tsutsunde |
Когда в тебя вонзятся частички воспоминаний, которые тебе хотелось бы забыть, Оберни свои раны нежными воспоминаниями, которые ты никогда не забудешь. |
Me wo tojitemiru to ukanda hibi ga shimiru Tooku ni kanjiteshimau kedo |
Когда я прикрываю свои глаза, они окрашиваются всплывающими в памяти днями, Хотя при этом я чувствую, как они далеки. |
Moon night mirai ga toikakeru you ni Seikai no nai kotae dake ga hikari no saki yureteiru Moonlight nijinda keshiki ni mata Shinjita sekai wo sagashite |
Лунной ночью, как будто это будущее спрашивает меня, Только ответы, среди которых нет верного, колышутся перед светом. В пропитанном лунным светом пейзаже Я вновь ищу мир, в который мы поверили. |
Mitasarete kaketeyuku Egao to namida ga meguru Kurikaeshinagara susumun da |
Наполняющиеся, а потом опустошающиеся Наши улыбки и слёзы сменяют друг друга. Повторяя их снова и снова, мы идём вперёд. |
Moon night yozora ga katarikakeru you ni Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukou kieteyuku Moonlight mitsumeta hitomi wa tada Shinjita sekai wo yumemite |
Лунной ночью, как будто это ночное небо говорит со мной, Слова, которым некуда деться, исчезают в темноте. Эти глаза, которые всматривались в лунный свет, Просто мечтают о мире, в который мы поверили. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте